Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 263

Auf Einem Seemannsgrab Blühen Keine Rosen

Sturmwehr

Letra

Floreciendo en una tumba de marinero sin rosas

Auf Einem Seemannsgrab Blühen Keine Rosen

Miles de valientes marineros se encuentran en las profundidades de los mares
Tausende von Tapferen Seemannsleuten liegen in den Tiefen der Meere.

Hasta el último hombre valientemente en cada batalla, por lo que siempre mantuvieron su honor
Bis zum letzten Mann tapfer in der jeder Schlacht, so behielten sie stets ihre Ehre.

Y las armas rugen, disparan desde todas las tuberías. Y las olas rugen
Und es dröhnen die Geschütze, Feuer aus allen Rohren. Und die Wellen, sie tosen.

No florecen rosas en la tumba de un marinero
Auf einem Seemannsgrab blühen keine Rosen.

Están enterrados en todo el mundo hoy en inundaciones heladas
Sie liegen heute in aller Welt in eisigen Fluten begraben,

que una vez salió a desafiar las tormentas. Muchos de ellos murieron
die die einst auszogen, den Stürmen zu trotzen. So viele von ihnen die starben.

Y las armas rugen, disparan desde todas las tuberías. Y las olas rugen
Und es dröhnen die Geschütze, Feuer aus allen Rohren. Und die Wellen, sie tosen.

No florecen rosas en la tumba de un marinero
Auf einem Seemannsgrab blühen keine Rosen.

Almirante Graf Spee, Scharnhorst y Bismarck - sus nombres dan testimonio de valiosas
Admiral Graf Spee, Scharnhorst und Bismarck -- ihre Namen zeugen von Tapferkeit,

de camaradería, fuerza y fuerza. Sin embargo, llegó el momento para ellos también
von Kameradschaft, Kraft und Stärke. So kam jedoch auch für sie die Zeit.

Impacto de torpedos, fallo de turbina... miedo a los ojos de los marineros
Torpedoeinschlag, Turbinenausfall -- angst in den Augen der Matrosen.

No florecen rosas en la tumba de un marinero
Auf einem Seemannsgrab blühen keine Rosen.

Así que lleven sus nombres en la memoria con asombro y respeto
So tragt ihre Namen in Erinnerung mit Ehrfurcht und Respekt.

Dieron su joven vida por su tierra, miserablemente borrachos y murieron
Sie gaben ihr junges Leben für ihr Land, jämmerlich ersoffen und verreckt.

Jóvenes y orgullosos de sus poderosos barcos, así que una vez que estos marineros murieron
Jung und stolz auf ihren mächtigen Schiffen, so starben einst diese Matrosen.

No florecen rosas en la tumba de un marinero
Auf einem Seemannsgrab blühen keine Rosen.

Y las armas rugen, disparan desde todas las tuberías. Y las olas rugen
Und es dröhnen die Geschütze, Feuer aus allen Rohren. Und die Wellen, sie tosen.

No florecen rosas en la tumba de un marinero
Auf einem Seemannsgrab blühen keine Rosen.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sturmwehr e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção