Traducción generada automáticamente

The Best of Times
Styx
El mejor de los tiempos
The Best of Times
Esta noche es la noche que haremos historia, cariño, tú y yoTonight's the night we'll make history, honey, you and I
Porque correré cualquier riesgo para atar las manos del tiempo'Cause I'll take any risk to tie back the hands of time
Y quedarme contigo aquí esta nocheAnd stay with you here tonight
Sé que sientes que estos son los peores momentosI know you feel these are the worst of times
Creo que es verdadI do believe it's true
Cuando la gente cierra sus puertas y se esconde dentroWhen people lock their doors and hide inside
Se rumorea que es el fin del paraísoRumor has it it's the end of paradise
Pero lo sé, si el mundo nos pasara por altoBut I know, if the world just passed us by
Bebé, lo sé, no tendría que llorar, no noBaby I know, I wouldn't have to cry, no no
Los mejores momentos son cuando estoy solo contigoThe best of times are when I'm alone with you
Un poco de lluvia, algo de sol, haremos de este un mundo para dosSome rain some shine, we'll make this a world for two
Nuestros recuerdos de ayer durarán toda la vidaOur memories of yesterday will last a lifetime
Tomaremos lo mejor, olvidaremos el restoWe'll take the best, forget the rest
Y algún día encontraremos que estos son los mejores momentosAnd someday we'll find these are the best of times
Estos son los mejores tiemposThese are the best of times
Los titulares decían 'estos son los peores tiempos'The headlines read 'these are the worst of times'
Creo que es verdadI do believe it's true
Me siento tan indefenso como un barco contra la mareaI feel so helpless like a boat against the tide
Ojalá el viento de verano pudiera traer de vuelta el paraísoI wish the summer wind could bring back paradise
Pero lo sé, si el mundo se volviera al revésBut I know, if the world turned upside down
Bebé, sé que siempre estarás cerca, mi miBaby, I know you'd always be around, my my
Los mejores momentos son cuando estoy solo contigoThe best of times are when I'm alone with you
Un poco de lluvia, algo de brillo, haremos de este un mundo para dosSome rain some shine, we'll make this a world for two
(Cuando estoy solo contigo, todo está bien)(When I'm alone with you, everything's alright)
Los mejores momentos son cuando estoy solo contigoThe best of times are when I'm alone with you
(Cuando estoy a solas contigo, alegras la noche)(When I'm alone with you, you brighten off the night)
Un poco de lluvia, algo de brillo, haremos de este un mundo para dosSome rain some shine, we'll make this a world for two



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Styx y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: