Traducción generada automáticamente
The Greater Good
Styx
El Bien Mayor
The Greater Good
[Primer Oficial]
[First Officer]
Podrías acostarte, en este agujero que cavaste
You could lay down, in this hole you dug
Simplemente se desvanecen en la arena roja
Just fade away into the red sand
Pero todos sabemos que no es quien eres
But we all know, it's not who you are
Has llegado demasiado lejos para quedarte varado en esta estrella
You've come too far to be stranded on this star
Pero no estamos aquí para recibir un premio
But we're not here to take a prize
Ya sabes, sólo abre tus ojos
You know, just open up your eyes
Las cosas que nos trajeron aquí tienen poco peso
The things that got us here have little weight
Tal vez una oportunidad de ser un hombre
Perhaps a chance to be a man
Sueñas con ser, sabes que puedes
You dream to be, you know you can
Vamos, pánchate y no te dejaremos fallar
Come on, suit up and we won't let you fail
Por el bien mayor
For the greater good
Por el bien mayor
For the greater good
Por el bien mayor
For the greater good
Por el bien mayor
For the greater good
[Locomotora]
[Locomotive]
Oigo lo que estás diciendo
I hear what you're saying
Sabes que lo hago
You know that I do
Pero esto es mucho más grande de lo que nadie imaginaba
But this is so much bigger than anyone imagined -
¿No lo ves?
Can't you see?
[Primer Oficial]
[First Officer]
Pero no estás aquí por tu cuenta
But you are not here on your own
Te apoyaremos, llegaremos a casa
We've got your back, we'll make it home
Estamos despiertos, hay mucho por hacer
We're wide awake, there's so much to be done
[Locomotora]
[Locomotive]
Si crees entonces yo también lo haré
If you believe then I will too
Y si las piezas vienen despegadas
And if the pieces come unglued
Sabrán que le dimos todo lo que teníamos
They'll know we gave it everything we had
Por el bien mayor
For the greater good
Por el bien mayor
For the greater good
Por el bien mayor
For the greater good
Por el bien mayor
For the greater good
[Primer Oficial]
[First Officer]
Un día este lugar puede ser nuestra tumba
One day this place may be our grave
Pero si morimos, por los dioses, seremos salvados
But if we die, by the gods, we'll be saved
(Seremos salvos, seremos salvos)
(We will be saved, we will be saved)
Nos salvaremos
We'll be saved
(Seremos salvos, seremos salvos)
(We will be saved, we will be saved)
Por el bien mayor
For the greater good
[Primer Oficial]
[First Officer]
Te necesitamos de vuelta con nosotros
We need you back with us
Por el bien mayor
For the greater good
[Locomotora]
[Locomotive]
Creo, creo
I believe, I believe
Por el bien mayor
For the greater good
[Primer Oficial]
[First Officer]
Porque sabes que eres lo suficientemente fuerte
'Cause you know you're strong enough
Por el bien mayor
For the greater good
[Locomotora]
[Locomotive]
Sí, todo va a estar bien
Yeah, everything's gonna be alright
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Styx e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: