Traducción generada automáticamente
IDOLiZER
STYXVII
IDOLiZER
IDOLiZER
Tengo este sentimiento de que nunca me verásI got this feeling that you'll never see me
Que solo estoy aquí para vivir tu fantasíaThat I'm just here to live your fantasy through
Soy solo una chica con las dimensiones correctasI'm just a girl who has the right dimensions
Para que me uses en tus idealizacionesSo you can use me for your idealizations
Sí, me usaste, te llevaste un pedazo de cada parte de míYeah you fucking used me took a slice of every part of me
Tratas de recrearme después de bloquearte en todoTry to recreate at me after blocking you on everything
Crees que podrías ser yo, ser una estúpida copia plásticaYou think that you could be me be a stupid plastic copy
Bueno, nunca tendrás que pasar por lo que costó llegar aquíWell you'll never have to go through what it took to fucking get here
Soy lo que quieresI'm what you want
El opuesto de quien eresThe opposite of who you are
Soy una estrella superficialI am a shallow star
Justo fuera de tu alcanceJust out of you're reach
Sin esfuerzo, soy sin esfuerzo, pero soy demasiado para tiEffortless I am effortless but I'm too much for you
Trágica, soy trágica, tan trágica por ser realTragic, I am tragic so very tragic to be real
Soy tu Dios, un asesino y un fraudeI am your God a killer and a fraud
Soy todo lo que quieresI'm everything you want
Y todo lo que no eresAnd everything you're not
No hay nada aquí dentro de míThere's nothing here inside of me
Porque solo soy una efigieCause I'm just an effigy
No puedo soportarlo másI can't fucking take it anymore
Odio la forma en que te pareces a míI hate the way you look like me
Odio la forma en que piensas que eres yoI hate the way you think you're me
Me siento asquerosa cuando pienso en tiI feel disgusting when I think of you
Odio mi cara porque te veoI hate my face cause I see you
Soy tu Dios, un asesino y un fraudeI am your God a killer and fraud
Tengo problemas, del tipo que no puedes resolverI'm having problems the kind you cannot solve
Soy solo tu bonita auxiliarI'm just your pretty auxiliary
Y dejé que te aprovecharas de míAnd I let you take advantage of me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de STYXVII y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: