Traducción generada automáticamente
Arbasoen Mendekua
Su Ta Gar
Opposite of the Forest
Arbasoen Mendekua
Today I dreamedGaur amets egin dut
with our forestsgure arbasoekin
we talked to them,beraiekin mintzatu gara,
they took ushilerri batetara
to a cemeteryeraman gaituzte
full of lambs and full moon.lambro eta hilargi betea.
They told usHitzegin digute
about their grief,beraien garaiaz,
how they foughtnola borrokatzen zuten
against the enemy,etsaiaren aurka,
usual screamsirrintzi ohiuak
swords in hand,sardeak eskuan,
they will rise againberriz altxako dira
the opposite of the forestmendekua egongo
the opposite of the forest.mendekua egongo da.
From their gravesBeraien hilobitik
they would like to leavenahi lukete irten
quietly among the mist,ixilik laino artean,
return to usgure ondora itzuli
mothers who used tomamuak ohi duten
knowingly provide.jakinduriz hornituta.
Filled with sadnessTristuraz beteta
they used to livebizi ohi zirela
losing their identitynortasuna galtzen
seeing us,ari ginela ikusita,
we have told themguk esan diegu
we will not give upetsiko ez dugula
together with themberaiekin batera
the opposite of the forestmendekua egongo
the opposite of the forest.mendekua egongo da.
Endless problemBukaera gabeko arazoa
from century to century.mendirik mende.
Even the deadHil zirenak ere
have already become impatient.jadanik aspertu dira.
When climbing to the top of the mountainMendi gailurrera igotzean
feelingssentimenduek
remind usoroitzen didate
of this piece of landlur zati hau
who it belongs tonorena dan



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Su Ta Gar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: