Traducción generada automáticamente
Feel Alive
SuA (DREAMCATCHER)
Sentirse Vivo
Feel Alive
¿Dónde estoy? Todo se siente nuevo
Where am I? 모든게 새로워
Where am I? modeun-ge saerowo
No sé, pero se siente tan bien
I don't know, but it just feel so right
I don't know, but it just feel so right
Siento que he dejado todo atrás, oh, ¿cómo puedo?
멀리와 버린 것 같아, oh, how can I?
meolliwa beorin geot gata, oh, how can I?
¿Dónde estoy? Levitando en el cielo
Where am I? Levitate in a sky
Where am I? Levitate in a sky
Un weekday sin fin
끝이 없는 weekday
kkeuchi eomneun weekday
Los planes se acumulan
자꾸만 쌓이는 plans
jakkuman ssaineun plans
La rutina ajetreada
바쁜 일상도
bappeun ilsangdo
Hoy déjala en paz
오늘은 내버려 둬
oneureun naebeoryeo dwo
La primera brisa fresca que siento
처음 느낀 시원한 바람
cheoeum neukkin siwonhan baram
En esta larga respiración
긴 호흡 속에서
gin hoheup sogeseo
También me gusta poner una pausa
쉼표를 찍는 것도 좋아
swimpyoreul jjingneun geotdo joa
Todo a mi alrededor me hace sentir bien
주변에 모든게 makes me feels alright
jubyeone modeun-ge makes me feels alright
No pares, sigue corriendo
멈추지 말고 달려봐
meomchuji malgo dallyeobwa
Haré lo que quiera, es tan libre
내 맘대로 다 할거야 it's so free
nae mamdaero da halgeoya it's so free
Hoy mi mente ruidosa también se detiene
시끄러운 맘도 오늘은 stop
sikkeureoun mamdo oneureun stop
Quiero encontrar mi camino, siento que estoy soñando
I wanna find my way, 꿈을 꾸는 것 같아
I wanna find my way, kkumeul kkuneun geot gata
Porque me siento tan bien, lo importante es el corazón
'Cause I feel so nice, 중요한건 맘
'Cause I feel so nice, jung-yohan-geon mam
Nunca me llames, quiero apagar todas las alarmas
Never ring me up, 모든 알람도 꺼둘래
Never ring me up, modeun allamdo kkeodullae
Ooh-ooh, no importa, en este momento
Ooh-ooh, no matter, 이 순간엔
Ooh-ooh, no matter, i sun-ganen
Sentirse vivo
Feel alive
Feel alive
Sentirse bien
Feel alright
Feel alright
Sentir la vibra
Feel the vibe
Feel the vibe
Quiero ir a algún lugar así como estoy
이대로 어딘가로 떠나고 싶어
idaero eodin-garo tteonago sipeo
Tirar hacia donde mis pies me lleven
발이 닿는 대로 pull out
bari danneun daero pull out
Dime que quieres
Tell me that you want
Tell me that you want
Te llevaré a donde sea
어디든지 take you there
eodideunji take you there
Ahora mismo no necesito palabras
지금 기분은 말이 필요 없는 걸
jigeum gibuneun mari piryo eomneun geol
Aquí, allá y en todas partes
Here, there, and everywhere
Here, there, and everywhere
Sin destino, está bien, está bien
목적지 없이도, alright, alright
mokjeokji eopsido, alright, alright
Huh, ¿qué vas a hacer?
Huh, what you gonna do?
Huh, what you gonna do?
Al mirar atrás, tan lejos
돌아보니 so far
doraboni so far
Sin planes para esta noche
계획도 없이 tonight
gyehoekdo eopsi tonight
Un poco más lejos
조금 더 멀리
jogeum deo meolli
Dejando un lugar familiar
익숙한 곳을 떠나
iksukan goseul tteona
Entre respiros, veo
숨 돌릴 틈 사이로 보니
sum dollil teum sairo boni
Pisando las estaciones
계절을 밟고 선
gyejeoreul balkko seon
Este sentimiento ahora es emoción, eso es
지금 이 느낌 설렘 that's right
jigeum i neukkim seollem that's right
Todo lo que se despliega me hace sentir tan alto
펼쳐진 모든 게 makes me feel so high
pyeolchyeojin modeun ge makes me feel so high
Una sensación familiar pero extraña
익숙한 듯 낯선 기분
iksukan deut natseon gibun
Solo el latido resuena en mis oídos
두근거림만 두 귀에 울리는
dugeun-georimman du gwie ullineun
Esto es un juego perfecto para mí
이건 나를 위한 완벽한 play
igeon nareul wihan wanbyeokan play
Quiero encontrar mi camino, siento que estoy soñando
I wanna find my way, 꿈을 꾸는 것 같아
I wanna find my way, kkumeul kkuneun geot gata
Porque me siento tan bien, lo importante es el corazón
'Cause I feel so nice, 중요한건 맘
'Cause I feel so nice, jung-yohan-geon mam
Nunca me llames, quiero apagar todas las alarmas
Never ring me up, 모든 알람도 꺼둘래
Never ring me up, modeun allamdo kkeodullae
Ooh-ooh, no importa, en este momento
Ooh-ooh, no matter, 이 순간엔
Ooh-ooh, no matter, i sun-ganen
Sentirse vivo
Feel alive
Feel alive
Sentirse bien
Feel alright
Feel alright
Sentir la vibra
Feel the vibe
Feel the vibe
Quiero ir a algún lugar así como estoy
이대로 어딘가로 떠나고 싶어
idaero eodin-garo tteonago sipeo
Tirar hacia donde mis pies me lleven
발이 닿는 대로 pull out
bari danneun daero pull out
Al mirar lejos, recordé un día que olvidé
멀리 바라보다 날 잊었던 날
meolli baraboda nal ijeotdeon nal
A veces está bien tomarse un descanso
가끔은 쉬어가는 것도 alright
gakkeumeun swieoganeun geotdo alright
Cuando cierro los ojos, se vuelve más claro
눈을 감으면 더 선명해지는 건
nuneul gameumyeon deo seonmyeonghaejineun geon
Mi sueño se acerca a mí
내게 다가올 my dream
naege dagaol my dream
Quiero encontrar mi camino, siento que estoy soñando
I wanna find my way, 꿈을 꾸는 것 같아
I wanna find my way, kkumeul kkuneun geot gata
Porque me siento tan bien, lo importante es el corazón
Cause I feel so nice, 중요한 건 맘
Cause I feel so nice, jung-yohan geon mam
Nunca me llames, quiero apagar todas las alarmas
Never ring me up, 모든 알람도 꺼둘래
Never ring me up, modeun allamdo kkeodullae
Ooh-ooh, no importa, en este momento
Ooh-ooh, no matter, 이 순간엔
Ooh-ooh, no matter, i sun-ganen
Sentirse vivo
Feel alive
Feel alive
Sentirse bien
Feel alright
Feel alright
Sentir la vibra
Feel the vibe
Feel the vibe
Sin parar, lo que me golpeó ayer y hoy
쉼 없이 몰아치던 어제 또 오늘
swim eopsi morachideon eoje tto oneul
Tirar hacia donde mi corazón me lleve
맘이 가는 대로 pull out
mami ganeun daero pull out



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SuA (DREAMCATCHER) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: