Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tsukiakari Ni Terasarete
Suara
Bañado por la luz de la luna
Tsukiakari Ni Terasarete
Bañado por la luz de la luna
やまぶきにそまった
yamabuki ni somatta
El color de la montaña se desvanece
つづくがいろじゅ
tsudzuku gairoju
Mientras oculto un secreto en la luz del atardecer
てらすゆうひみつめながら
terasu yūhi mitsumenagara
Me sumerjo en tus ojos
きみのひとみにすいこまれた
kimi no hitomi ni suikoma reta
El calor que queda en mis brazos
うでのなかのこった
ude no naka nokotta
Tu calor
きみのぬくもり
kimi no nukumori
Cada vez que siento el frío de la noche
よるのさむさかんじるたび
yoru no samu-sa kanjiru tabi
Me acerco a tu sombra
きみのかげだきよせた
kimi no kage daki yoseta
Iluminado por la luz de la luna
つきあかりにてらされて
tsukiakarini terasarete
Mi corazón late de amor
こいごころうごく
koigokoro ugoku
En el viento del otoño llevo mis pensamientos
あきのかぜにおもいのせ
aki no kaze ni omoi nose
Quiero expresar mis palabras
ぼくのことばつたえたい
boku no kotoba tsutaetai
Iluminado por el atardecer
そまるゆうひにてらされて
somaru yūhi ni terasa rete
La luz brilla en mi pecho
むねにあかりがともる
mune ni akari ga tomoru
¿Podré alcanzarla si extiendo mi mano?
てをのばせばとどくかな
te o nobaseba todoku ka na
La luna brilla en lo alto
しろくひかるつき
shiroku hikaru tsuki
Desde hace tiempo
いつからかかわった
itsukara ka kawatta
Mis sentimientos hacia ti
きみへのおもい
kimihenoomoi
Cuando la luna se ve al atardecer
つきがみえるたそがれとき
tsuki ga mieru tasogaretoki
La luz en mi pecho se desborda
むねのあかりがこみあげる
mune no akari ga komiageru
Bañado por la luz de la luna
つきあかりにてらされて
tsukiakari ni terasa reta
Ordeno las conchas marinas
かいがらをならべ
kaigara o narabe
Buscando estrellas fugaces
ながれぼしおさがしては
nagareboshi o sagashite wa
Quiero pronunciar tu nombre
きみのなまえとなえよう
kimi no namae tonaeyou
La luz de la luna brilla intensamente
つきのひかりふりそそぐ
tsuki no hikari furisosogu
Como un rayo de sol
こもれびのように
komorebi no yō ni
Quiero envolverme en la oscuridad
そらにうかぶくもに
sora ni ukabu kumo ni
Que flota en el cielo
なりつきをつつみたい
nari tsuki o tsutsumitai
Mirando al cielo y sin palabras
そらをみあげててをにった
sorawomiagete-te o nigitta
No puedo expresar nada
なにもことばにはできなくて
nani mo kotoba ni wa dekinakute
Te abracé
きみをだきしめた
kimi o dakishimeta
Bañado por la luz de la luna
つきあかりにてらされて
tsukiakarini terasarete
Mi corazón late de amor
こいごころうごく
koigokoro ugoku
En el viento del otoño llevo mis pensamientos
あきのかぜにおもいのせ
aki no kaze ni omoi nose
Quiero expresar mis palabras
ぼくのことばつたえたい
boku no kotoba tsutaetai
Iluminado por el atardecer
そまるゆうひにてらされて
somaru yūhi ni terasa rete
La luz brilla en mi pecho
むねにあかりがともる
mune ni akari ga tomoru
¿Podré alcanzarla si extiendo mi mano?
てをのばせばとどくかな
te o nobaseba todoku ka na
La luna brilla en lo alto
しろくひかるつき
shiroku hikaru tsuki



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Suara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: