Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 788

Clip thru U

Sub Urban

Letra

Traverser Toi

Clip thru U

Mon apathie pourrait me dévorerMy apathy could consume me
Je peux pas m'engager, je vais juste traverser tout le mondeI can't commit, I'll just clip through everyone
Tu te sens si bien quand tu me détruisYou feel so good when you ruin me
Je vais juste céder si jamais je perds ton amourI'll just submit if I ever lose your love
(Mon apathie pourrait me dévorer(My apathy could consume me
Je peux pas m'engager, je vais juste traverser tout le mondeI can't commit, I'll just clip through everyone
Tu te sens si bien quand tu me détruisYou feel so good when you ruin me
Je vais juste céder si je—) (Je respire enfin)I'll just submit if I—) (I'm finally breathing)

Mon apathie pourrait me dévorerMy apathy could consume me
Je peux pas m'engager, je vais juste traverser tout le mondeI can't commit, I'll just clip through everyone
Tu te sens si bien quand tu me détruisYou feel so good when you ruin me
Je vais juste céder si jamais je perds ton amourI'll just submit if I ever lose your love

Si jamais je perds ton amour, si jamais je perds ton amourIf I ever lose your love, if I ever lose your love
Si jamais je perds ton amour, si jamais je perds ton amourIf I ever lose your love, if I ever lose your love
(Si jamais je perds ton amour)(If I ever lose your love)

ClaviculesCollarbones
Tes bleus numérotés comme un domino (-no)Your bruises numbered like a domino (-no)
Il n'y a pas d'antidote (-dote, -dote)There's no antidote (-dote, -dote)
À cette maladie, si malade, je suis si malade, je suis si maladeTo this sickness, so sick, I'm so sick, I'm so sick

Mon apathie pourrait me dévorerMy apathy could consume me
Je peux pas m'engager, je vais juste traverser tout le mondeI can't commit, I'll just clip through everyone
Tu te sens si bien quand tu me détruisYou feel so good when you ruin me
Je vais juste céder si jamais je perds ton amourI'll just submit if I ever lose your love

Si jamais je perds ton amour, si jamais je perds ton amourIf I ever lose your love, if I ever lose your love
Si jamais je perds ton amour, si jamais je perds ton amourIf I ever lose your love, if I ever lose your love
(Si jamais je perds ton amour)(If I ever lose your love)

Clavicules (-bones)Collarbones (-bones)
Tes bleus numérotés comme un dominoYour bruises numbered like a domino
Il n'y a pas d'antidote (antidote)There's no antidote (antidote)
On va forcément se percuter à ce rythme, tu sais, tu sais (sais)We're bound to collide at this rate you know, know (know)

Je t'ai traversé, ma chérieI clipped through you, my darling
Je t'ai traversé, je t'ai traverséI clipped through you, I clipped through you
Je t'ai traversé, ma chérieI clipped through you, my darling
Je t'ai traversé, je t'ai traversé (toi, toi, toi, toi, toi, toi, toi)I clipped through you, I clipped through you (you, you, you, you, you, you, you)

Escrita por: Elie Jay Rizk, Sub Urban, Marcus Gamboa. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sub Urban y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección