Freak (feat. REI AMI)
Sub Urban
Locos (part. REI AMI)
Freak (feat. REI AMI)
Bienvenidos a nuestro espectáculo de locos, ven a conocer a mis monstruos
Welcome to our freakshow, come meet my monsters
Oh, hay una colección tan buena de cosas extrañas
Oh, such a fine collection of stranger things
Mi paciencia se agota en medio de este reloj derretido
My patience running thinner on this melting clock
Mi cerebro encarcelado con pensamientos que la mayoría consideraría podridos
Cerebrum jailed with thoughts most would consider rot
Por creer que eres diferente de un animal una criatura
To think you're any different from an animal
Enferma como tu debería ser despreciada
A creature sick as you should be put down
Pero no puedo evitarlo
But I can't help myself
Ooh-na-na-na-na, ooh-na-na-na-na
Oh-na-na-na-na, oh-na-na-na-na
Ooh-na-na-na-na, ooh-na-na-na-na
Oh-na-na-na-na, oh-na-na-na-na
Bienvenidos a nuestro espectáculo de locos, ven a conocer a mis monstruos
Welcome to our freakshow, come meet my monsters
Oh, hay una colección tan buena de cosas extrañas
Oh, such a fine collection of stranger things
Por favor, no escondas tus imperfecciones
Please, don't hide your imperfection's nature
Tomo dos intentos hacerle entender al hombre de blanco
Took two tries to make the man in white
No me importa, eres un belleza
No, I don't mind, you are a beauty
No es tentación, eres mi creación
Not temptation, you're my creation
Locos el viernes por la noche, sé que soy la atracción principal
Freak'o Friday night, know I'm the main attraction
Acróbata de baloncesto, quieren ver algo de acción
Basket acrobat, they wanna see some action
Jugueteando con mi diseño, gira y vuelve salvaje a mi mente
Tinkering with my design, twist and turn my feral mind
Juega conmigo hasta que encuentres otro juguete
Play with me 'til you've found another toy
Déjame ser tu espectáculo de locos, podría ser tu monstruo favorito
Let me be your freakshow, I could be your favorite monster
Sacude toda mi jaula, recuérdame por que no puedo ser criada
Rattle my hole cage, remind me why I can't be fostered
Déjame ser tu espectáculo de locos, podría ser tu monstruo favorito
Let me be your freakshow, I could be your favorite monster
Enciérrame, no me dejes salir porque sabes
Lock me up, don't let me out 'cause you know
No puedo evitarlo
I can't help myself
Ooh-na-na-na-na, ooh-na-na-na-na
Oh-na-na-na-na, oh-na-na-na-na
Ooh-na-na-na-na, ooh-na-na-na-na
Oh-na-na-na-na, oh-na-na-na-na
Bienvenidos a nuestro espectáculo de locos, ven a conocer a mis monstruos
Welcome to our freakshow, come meet my monsters
Hay una colección tan buena de cosas extrañas
Oh, such a fine collection of stranger things
Lo estas desperdiciando, estas desperdiciando todo
You're wasting, you're wasting all
Tu tiempo encontrando una cura cuando no hay enfermedad
Of your time finding a cure when there's no disease
Lo estas desperdiciando, estas desperdiciando todo
You're wasting, you're wasting all
Tu talento en una audiencia que te ve como un fenómeno
Of your talent on an audience that sees a freak
Ooh-na-na-na-na, ooh-na-na-na-na
Oh-na-na-na-na, oh-na-na-na-na
Ooh-na-na-na-na, ooh-na-na-na-na
Oh-na-na-na-na
No puedo evitarlo
Can't help myself
Bienvenidos a nuestro espectáculo de locos, ven a conocer a mis monstruos
Welcome to our freakshow, come meet my monsters
Hay una colección tan buena de cosas extrañas
Oh, such a fine collection of stranger things
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sub Urban e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: