Traducción generada automáticamente

Isolate
Sub Urban
Isoler
Isolate
(Ensoleillé, un peu drôle, ouais)(Sunny, kinda funny, yeah)
Je ne suis pas ce que je veux voirI'm not what I want to see
Jonglant avec mes insécuritésJuggling insecurities
Enfermé dans ma cage de merdeLocked inside my cage of shit
Non, je ne veux pas être cleanNo I don’t want to be clean
Je ne veux pas être vuI don’t want to be seen
J'attends juste que quelqu'un meI’m just waiting for someone to
Fasse dormirPut me to sleep
Comme si j'étaisLike I’m
Je vis une vie si solitaireI live such a lonely life
Je n'aime pas sortir dehorsI don't like to go outside
S'il te plaît, s'il te plaît, fous-moi la paixPlease, please fucking leave me be
Non, je ne veux pas de mains salesNo, I don't want dirty hands
Je ne veux pas être méchantI don't want to be mean
Mais j'en ai marre de rencontrerBut I'm sick of meeting
De nouvelles personnes dans mon coinNew people on my scene
Comme si j'étais agacé, motivé, jamais je ne vais finir mes étudesLike I'm aggravated, motivated, never gonna graduate
Je suis stimulé, exagéré, je veux juste être apaiséI'm stimulated, overstated, I just wanna get sedated
Au contraire, je veux juste rencontrer une fille sympaOn the contrary, I just wanna meet a nice girl
Désordonnée, pas trop louche, garde-moi attaché dans le bon mondeMessy, not too sketchy, keep me tied up in the right world
Ségrégué, situé, traînant avec des gens raffinésSegregated, situated, hangin' on sophisticated
Libéré, nauséeux, je veux juste plus de médocsLiberated, nauseated, I just want more medication
L'individualité et la lumière bleue me donnent des migrainesIndividuality and blue light gives me headaches
Je ne change pas pour le mieuxNot changing for the better
Je change juste de vêtements le week-endI'm just changing clothes on weekends
Il fait beau dehorsWeather's nice outside
Je pense que je vais fermer les storesI think I'll close the window blinds
Ouais, dormir à travers mon réveilYeah, sleep through my alarm
Pour sauter la partie ensoleilléeSo that I skip the sunny part
Euh, je ne suis pas du genre à prendre des risquesUh, I'm not one to take a risk
Je vais sucer ton sang, pas d'anémiquesI'll suck your blood, no anemics
Ail ou bâtons, je suis vampiriqueGarlic or sticks, I'm vampiric
Je n'aime juste pas le soleilI just don't like the Sun



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sub Urban y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: