Traducción generada automáticamente

Sick Of You (feat. DNMO)
Sub Urban
Marre de Toi (feat. DNMO)
Sick Of You (feat. DNMO)
Ça fait trop longtemps que je suis loin de toi et je suis désoléI've been away too long from you and I'm sorry
Mais je peux pas contrôler ce que tu faisBut I can't control just what you do
Et j'espère à Dieu que tu me laisses bientôtAnd I hope to God that you leave me soon
Que tu t'éloignes de çaThat you walk away from this
Ce pont en feu que tu as traversé trop tardBurning bridge that you crossed too late
Et que tu oublies juste qu'on s'est jamais rencontrésAnd you just forget that we ever met
Mais avant que tu oubliesBut before you forget
Il y a juste quelque chose que je dois direThere's just something I have to say
J'en ai marre de ta voixI'm sick of your voice
Marre de ta têteSick of your face
Marre de tes choixSick of your choices
Marre de ton nomSick of your name
Marre de ton plaisirSick of your pleasure
Marre de ta douleurSick of your pain
Marre de ta pressionSick of your pressure
Marre de ton jeuSick of your game
Je souhaite ne t'avoir jamais rencontréI wish I never ever met you
Cinq ans d'erreurs que je ne pourrai jamais effacerFive years of mistakes I'll never undo
Je ne suis pas ton médicament ni ton outilI'm not your medicine or your tool
Ne t'attends pas à ce que je te répare un jourDon't expect me to ever fix you
Chaque petite chose semble toujours tourner autour de toiEvery little thing always seems to be about you
Exerce ta critique puis fâche-toi quand j'en ai finiExercise your criticism then get mad when I'm through
Tu penses que tes traumas n'affectent personne autour de toiYou think your traumas don't affect a single person 'round you
Je ne suis pas ton thérapeute ni ton copain, essaie pas de confondre les deuxI'm not your therapist or boyfriend, try and get the two confused
Je suis meilleur ami avec ton nouveau copain et je lui dirai toute la véritéI'm best friends with your new boyfriend and I'll tell him every truth
Je me fous s'il n'aime pas ça, je me fous s'il te le ditI don't care if he don't like it, I don't care if he tells you
Envoie-moi un message en me disant que tu me détestes, eh bien il était temps que tu le fassesText me that you fuckin' hate me, well it's 'bout time that you do
Dégage de ma vie parce que je suis encore amoureux deGet the fuck up out my life because I'm still in love with
J'en ai marre de ta voixI'm sick of your voice
Marre de ta têteSick of your face
Marre de tes choixSick of your choices
Marre de ton nomSick of your name
Marre de ton plaisirSick of your pleasure
Marre de ta douleurSick of your pain
Marre de ta pressionSick of your pressure
Marre de ton jeuSick of your game
Marre de ta vueSick of your sight
Marre de ta formeSick of your shape
Marre de ta rancœurSick of your spite
J'en ai marre de ton ombreI'm sick of your shade
J'en ai marre de tes mensongesI'm sick of your lies
Marre de ta paresseSick of your lazy
Marre de tes pleursSick of your cries
J'en ai marre de ta folieI'm sick of your crazy
Je souhaite ne t'avoir jamais rencontréI wish I never ever met you
Cinq ans d'erreurs que je ne pourrai jamais effacerFive years of mistakes I'll never undo
Je ne suis pas ton médicament ni ton outilI'm not your medicine or your tool
Ne t'attends pas à ce que je te répare un jourDon't expect me to ever fix you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sub Urban y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: