Traducción generada automáticamente

Skinny Loser
Sub Urban
Perdant Maigre
Skinny Loser
(Un, deux, trois, quatre)(One, two, three, four)
Un, deux, trois, quatreOne, two, three, four
Je suis vraiment un perdantI'm such a loser
J'en ai marreI've had enough
J'en ai marreI've had enough
Je suis vraiment un perdantI'm such a loser
J'en ai marreI've had enough
J'en ai marre, j'en ai marreI've had enough, I've had enough
J'en ai assez d'être moins queI'm sick of being less than
Je veux être la seule toile dans ton chez-toiI wanna be the only painting in your home
Adore mon image seuleWorship my image alone
Mais ce n'est pas réalisteBut that's not realistic
Je ne suis qu'un autre garçon frêleI'm just another frail-looking boy
Pas ton premier choixNot your first choice
Et si je pouvais avoir les morceaux de toiAnd if I could have the parts of you
Que tu donnes à tout le monde sauf à moiYou give to everybody but me
Tu sais que je pourrais me séparer de toiYou know I could part with you
Parce que tout ce que tu peux donner, c'est ton corps'Cause all you can give is your body
Non, je ne peux pas attendre éternellementNo, I cannot wait forever
Tu vas me manquer quand septembre arriveraMiss me when it turns September
Quand les feuilles tombent, c'est làWhen the leaves do fall is when
Que je sais que tu ne trouveras personne de mieuxI know you won't find someone better
Jusqu'à ce que l'hiver te sorte de mes bras encoreTill the winter thaws you out of my arms again
Je ne la laisserai pas partir, je ne peux pas attendre éternellementI won't let her go, I cannot wait forever
Tu vas me manquer quand décembre arriveraMiss me when it turns December
Je suis vraiment un perdantI'm such a loser
J'en ai marreI've had enough
J'en ai marreI've had enough
Je suis vraiment un perdantI'm such a loser
J'en ai marreI've had enough
J'en ai marre, j'en ai marreI've had enough, I've had enough
J'en ai assez d'être moins queI'm sick of being less than
Je réside dans ma cage de saletéI reside in my cage of filth
Mon amour est si bon marchéMy love's so cheap
Je prends des pilules pour dormirTake prescription pills to sleep
Et ce n'est pas réalisteAnd it's not realistic
Je ne suis qu'un autre créatif sans foi (oh)I'm just another faithless creative (oh)
Je ne peux pas m'engagerI can't commit
Et si je pouvais m'échapper de moi-mêmeAnd if I could escape from myself
Je sais que je ne te prendrais pas avec moiI know I wouldn't take you with me
Fais-moi sentir comme quelqu'un d'autreMake me feel like someone else
J'espère que tu lui manqueras quand tu embrasseras ces lèvresI hope you miss him when you kiss these lips
Je ne peux pas attendre éternellementI cannot wait forever
Tu vas me manquer quand septembre arriveraMiss me when it turns September
Quand les feuilles tombent, c'est làWhen the leaves do fall is when
Que je sais que tu ne trouveras personne de mieuxI know you won't find someone better
Jusqu'à ce que l'hiver te sorte de mes bras encoreTill the winter thaws you out of my arms again
Je ne la laisserai pas partir, je ne peux pas attendre éternellementI won't let her go, cannot wait forever
Tu vas me manquer quand décembre arriveraMiss me when it turns December
Alors, je suis parti de cette école, oublié comme un idiotSo, I walked from that school, forgotten as a fool
Je me suis réveillé quand le soleil s'est couché, il y a des toiles d'araignée sur ses chaussuresWoke up when the Sun set, there's cobwebs on his shoes
Piégé dans mon purgatoire avec rien à perdreTrapped in my purgatory with nothing to lose
Sauf mon esprit et ma notion du temps, pourrissant perfuséBut my mind and my sense of time, rotting perfused
Et je ferais tout ça encore aussiAnd I'd do it all again too
Me barricader dans ma propre chambreBarricade myself inside of my own room
Je ne veux pas savoir qui tu as embrasséI don't wanna know who you've been kissing
Je ne veux pas savoir ce que j'ai ratéI don't wanna know what I've been missing
Et je ferais tout ça encore aussi (tout ça encore aussi)And I'd do it all again too (do it all again too)
Terrifié par chaque fille que j'ai connue (chaque fille que j'ai connue)Terrified of every girl I once knew (every girl I once knew)
Je ne veux pas savoir qui tu as embrasséI don't wanna know who you've been kissing
(Savoir qui tu as embrassé)(Know who you've been kissing)
Je ne veux pas savoir ce que j'ai ratéI don't wanna know what I've been missing
(Savoir ce que j'ai raté)(Know what I've been missing)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sub Urban y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: