Traducción generada automáticamente
From The Cradle To The Grave
Subhumans
Desde la cuna hasta la tumba
From The Cradle To The Grave
Te sacaron del vientre de tu madre y te pusieron en una escuelaWell they took you from your mother's womb and put you in a school
Te dijeron cómo llevar tu vida siguiendo las reglasTold you how to run your life by following the rules
Te dijeron que no te hurgaras la nariz ni faltaras el respeto a la reinaTold you not to pick your nose or disrespect the queen
Cepilla tus dientes tres veces al día, mantén mente y cuerpo limpiosScrub your teeth three times a day keep mind and body clean
Ahorra todo tu dinero de bolsillo, nada es gratisSave up all your pocket money, nothing is for free
Y más te vale confiar en tus padres porque no hay nadie más que verAnd you'd better trust your parents cos there's no one else you see
Y luego te envían cada día recordando lo que te dijeronAnd then they send you off each day remember what you're told
'Puedes pensar que no necesitas enseñanza, pero la necesitarás cuando seas viejo'"You may think you don't need teaching but you'll need it when you're old"
Y si eres demasiado inteligente, te reducirán a tu medidaAnd if you're too intelligent they'll cut you down to size
Te alabarán hasta que estés feliz y luego te llenarán de mentirasThey'll praise you til you're happy then they'll fill you full of lies
Porque la inteligencia es amenazante y el genio es pecadoCos intelligence is threatening and genius is sin
Si alguna vez pudieras ver a través de ellos, sabrían que nunca ganaríanIf you could ever see through them they know they'd never win
Así que canalizan tu habilidad en la dirección correctaSo they channel your ability into the right direction
Si eres lo suficientemente bueno y lo suficientemente rico, puedes ser políticoIf you're good enough and rich enough you can be a politician
Por otro lado, si eres muy tonto, te dirán que eres perezosoOn the other hand if your too thick they'll tell you that you're lazy
Te menospreciarán y te fastidiarán hasta volverte locoThey'll put you down and wind you up until it drives you crazy
Dirán que deberías aprender un oficio para ayudarte en la vidaThey'll say you ought to learn a trade to help you in your life
El éxito está escrito en tres partes: un trabajo, una casa, una esposaSuccess is written in three parts: A job, a house, a wife
Dirán que la escuela te prepara para el asombroso mundo exteriorThey'll say that school prepares you for the awesome world outside
Bueno, ciertamente te da intolerancia y orgullo patrióticoWell it certainly gives you bigotry and patriotic pride
Racismo, sexismo de maestro a claseRacism, sexism teacher to class
De la escuela al trabajo sigue siendo lo mismo, ¿eres blanco y de clase media?From school to work remains the sameare you white and middle class?
Aprenderás que los hombres malos visten de negro y los buenos de blancoYou'll learn that bad men dress in black and good men dress in white
Y los panfletos en el patio dicen que es asíAnd the pamphlets in the playground say that's right
Y que las chicas fueron hechas para las labores del hogar y los chicos para pelearAnd that girls were made for housework and boys were made to fight
Y las imágenes traviesas en la página 3 hacen que todo esté bienAnd the naughty pictures on page 3 make everything alright
Y así, de la escuela al mundo exterior, llevarás estas moralesAnd so from school to the outside world these morals you will take
Y a menos que puedas rechazarlas, tendrás tu mente en juegoAnd unless you can reject them you'll have your mind at stake
Te darán una decisión cuando cumplas 18, tambiénThey'll give you a decision when you get to 18, too
El derecho a votar por alguien más que dice que se preocupa por tiThe right to vote for someone else who says he cares for you
Pero lo único que le importa es llegar a la cimaBut the only thing he cares about is getting to the top
Engañándote con palabras vacías que prometen muchoBy conning you with empty words that promise you a lot
Pero el resultado final es la esclavitud a un falso conjunto de idealesBut the end result is slavery to a false set of ideals
Tentarás creer en ellos porque parecerán muy realesYou'll be tempted to believe them cos they'll seem so very real
La esclavitud de actitudes que te hacen mantener la líneaThe slavery of attitudes that make you keep in line
Subconscientemente dedicado a las morales de nuestro tiempoSubconsciously devoted to the morals of our time
Y cuando termines en el paro, lo cual es muy probableAnd when you end up on the dole which you very likely will
Te ofrecerán un nuevo oficio: aprender a matarThey'll offer you a brand new trade: Learning how to kill
¿Por qué no te unes al ejército? Sé un hombre y no un tontoWhy don't you join the army? Be a man and not a fool
Hay alguien más que piense por ti, al igual que en la escuelaThere's someone else to think for you just like there was at school
Te prometerán absolución por los asesinatos que cometerásThey'll promise you absolution from the murders you'll commit
En nombre de dios y del país, pueden salirse con la suyaIn the name of god and country they can get away with it
Te llenarán de órdenes y te prometerán recompensasThey fill you full of orders and promise you rewards
Como destruir a tu familia enviándote al extranjeroLike busting up your family by sending you abroad
Unas vacaciones en Alemania o Islandia o Hong KongA holiday in Germany or Iceland or Hong Kong
Ganar dinero siendo inútil, parece que no puede salir malMaking money being useless well it seems it can't go wrong
Pero luego irás a Irlanda del Norte donde practicarás lo que predicaronBut then it's off to Northern Ireland where you'll practice what they preached
Dispararás para mantenerte vivo y matarás para mantener la pazYou'll shoot to keep yourself alive and kill to keep the peace
Y entonces ya no será tan divertido cuando escuches a los heridos llorarAnd then it won't be so much fun as you hear the wounded crying
Porque antes no podían hablar inglés y no sabías lo que decíanCos before they couldn't speak english and you didn't know what they were saying
Pero cuando los niños te llamen 'bastardo', te hará pensar de nuevoBut when the children call you "Bastard" it will make you think again
Cuando no puedas distinguir entre animales y hombresWhen you cannot tell the difference between animals and men
Los animales no usan uniformes pero matan tanto como túAnimals don't wear uniforms but they kill as much as you
Pero el ejército mata por dinero y los animales matan por comidaBut the army kills for money and animals kill for food
Es la degradación más baja en nombre de lo que es correctoIt's the basest degredation in the name of what is right
Convertirte en algo que nunca fuiste y arrepentirte hasta que muerasBecome something you never were and regret it til you die
Porque tu padre te dirá 'Hijo, debes hacer lo que se te dice'Cos your father will tell you "Sonny, you must do as you are told"
Y dirás lo mismo a tus hijos cuando tengas 32 añosAnd you'll say the same thing to your kids when you're 32 years old
Y a menos que puedas reaccionar contra el lavado de cerebro desde el principioAnd unless you can react against the brainwash from the start
Tu gobierno gobernará tu mente y tu mente gobernará tu corazónYour government will rule your mind and your mind will rule your heart
Te conformarás con cada ley social y serás esclavo del sistemaYou'll conform to every social law and be the system's slave
Desde el nacimiento a la escuela al trabajo a la muerte, desde la cuna hasta la tumba...From birth to school to work to death, from the cradle to the grave.....



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Subhumans y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: