Traducción generada automáticamente

Feel Like That (feat. Bradley Nowell)
Sublime
J'ai cette sensation (feat. Bradley Nowell)
Feel Like That (feat. Bradley Nowell)
Oh, laisse-moiOh, let me
Oh, laisse-moiOh, let me
Oh, laisse-moi, dis-moi, dis-moiOh, let me, tell me, tell me
Oh, laisse-moi te dire pourquoi je ressens çaOh, let me tell you why I feel like that
Oh, laisse-moi te dire pourquoi je ressens çaOh, let me tell you why I feel like that
Oh, laisse-moi te dire pourquoi je ressens çaOh, let me tell you why I feel like that
Oh, laisse-moi te dire pourquoi je ressens, ressensOh, let me tell you why I feel like, feel like
Un pour la musique et un pour la route (un pour la route)One for the music and one for the road (one for the road)
Fais tomber le rythme, ramène-nous au showDrop the beat to the rhythm, take us back to the show
Montre ton amour pour les gens, quand ils viennent, quand ils s'en vontShow your love for the people, when they come, when they go
On est la prochaine génération, et le prochain épisodeWe're the next generation, and the next episode
Appelle-moi au téléphone, demande-moi si je connais çaCall me on the telephone, ask me if I know this
Le ciel est à sec, qui a les herbes qu'ils nous ont venduesThe sky is running dry, whose got the herbs that they sold us
Hors de mon stock, ne rappelle pas, enregistre-nousOutta my supply, don't remind, just record us
Retourne à la mélodie, au rythme, et au refrainBack to the melody, the beat, and the chorus
Oh, laisse-moi te dire pourquoi je ressens çaOh, let me tell you why I feel like that
Oh, laisse-moi te dire pourquoi je ressens ça (comme ça)Oh, let me tell you why I feel like that (like that)
Oh, laisse-moi te dire pourquoi je ressens çaOh, let me tell you why I feel like that
Oh, laisse-moi te dire pourquoi je ressens, ressensOh, let me tell you why I feel like, feel like
J'ai été perdu dans l'instant, j'ai passé mes journéesI've been lost in the moment, I've been spending my days
J'ai écouté l'océan et le bruit des vaguesI've been listening to the ocean and the breaking of the waves
Ce qui était autrefois un remède, maintenant s'effaceWhat once was a remedy, now fades away
Donne-moi les lumières et la musique, micro et scèneGive me the lights and the music, microphone and the stage
Retourne au rythme maintenant, reviens, ouais, on grooveBack to the rhythm now, back, yeah, we groovin'
Tout le monde se déchaîne et tout le monde bougeEverybody's gettin' down and everybody's movin'
Les rimes sont un signe des temps qu'on utiliseRhymes are a sign of the times that we're using
Aime la vie que tu vis, vis la vie que tu choisisLovin' the life you live, live the life that you're choosing
Oh, laisse-moi te dire pourquoi je ressens çaOh, let me tell you why I feel like that
Oh, laisse-moi te dire pourquoi je ressens ça (comme ça)Oh, let me tell you why I feel like that (like that)
Oh, laisse-moi te dire pourquoi je ressens çaOh, let me tell you why I feel like that
Oh, laisse-moi te dire pourquoi je ressens (ressens)Oh, let me tell you why I feel like (feel like)
C'est une danse faite du nord au sudThis is a dance done from north to south
C'est une danse faite du nord au sudThis is a dance done from north to south
Est, Ouest, Panama, et Jamaïque, uhEast, West, Panama, and Jamaica, uh
Chaque cul- bouge tes pieds, ahEvery but- wan move your feet, ah
Aime ma fille, aime mon chienLove my girly, love my dog
Et aime mon Dieu, je vais me battre pourAnd Love my God, I feel gon' stand-stand for
Je suis irréelI'm unreal
Quand je suis au micro, ça devient réelWhen I'm on the microphone it get real
Oh, laisse-moi te dire pourquoi je ressens çaOh, let me tell you why I feel like that
Oh, laisse-moi te dire pourquoi je ressens ça (comme ça)Oh, let me tell you why I feel like that (like that)
Oh, laisse-moi te dire pourquoi je ressens çaOh, let me tell you why I feel like that
Oh, laisse-moi te dire pourquoi je ressens (ressens)Oh, let me tell you why I feel like (feel like)
Faut que tu fumes comme DJGotta be smokin' like DJ
Tu dois fumer comme DJYou gotta be smokin' like DJ
Oh, mon Dieu, c'est un soulagementOh, my God, it's a relief
Mon Dieu est loinMy God is away
C'est tellement agréable d'être iciIt's so nice just to get to be here
Ta voix est si forte après toutes ces annéesYour voice is so loud after all these years
Ne veux-tu pas me donner un morceau, c'est justeWon't you break me off a piece, it's only fair
Donne-moi un peu d'amour, veux-tu me donner ma part ? (Vas-y)Give me a little lovin', won't you give me my share? (Go)
D-D, DJD-D, DJ
C'est un soulagementIt-it, it's a relief
Tous les mots que tu dis, sonnent si doux pour moiAll the words you're saying, sounds so sweet to me
Je suis tellement content que tu m'aies trouvé, je ne changerais rienI'm so glad you found me, wouldn't change a thing
Toutes les chansons que tu joues, signifient tant pour moiAll the songs you're playing, mean so much to me
Si je pouvais recommencer, je ne changerais rien (je ne changerais rien)If I could do it over, I wouldn't change a thing (wouldn't change)
Mets tes mains ensemble parce que je suis en studioPut your hands together 'cause I'm in the studio
Mets tes mains ensemble parce que je suis en studio (vas-y, vas-y, vas-y, vas-y)Put your hands together 'cause I'm in the studio (go, go, go, go)
Tombe amoureux parce qu'avec ce film, mon DieuFall in love because, with this movie, my God
Remets toute cette merde à sa place, je fais le conPut all that shit back, I'm being silly



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sublime y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: