Traducción generada automáticamente

As Birds on Pinions Free
Subsignal
Como Aves en Alas Libres
As Birds on Pinions Free
Con cada día que pasaWith every passing day
Contamos los momentosWe are counting the moments
Que no hemos vivido en esta fría habitaciónThat we have not lived in this cold room
La vida como la conocemos ahoraThe life as we know it by now
No es más que un eco que persiste enIs nothing but an echo that lingers on in
Esta habitación vacíaThis empty room
Algunas cosas están destinadas a quedarseSome things are meant to stay
Y algunas cosas simplemente se quedanAnd some things just stay
Porque son viejasBecause they‘re old
Como esta habitación desgastadaLike this worn-out room
Así que aquí estamos en esta casa cruelSo here we are in this unkind house
Desconocidos el uno para el otroStrangers to each other
Capturados en el silencio de esta fría habitaciónCaptured in the silence of this cold room
Brutal mostrarle al prisionero ventanasBrutal to show the prisoner windows
Brutal vivir en un mundo de insinuacionesBrutal to live a world of innuendos
Brutal fingir otro momento torcidoBrutal to fake another crooked moment
Qué brutal decir que lo dejes irHow brutal to say let it go
Pero en un libro leí las palabrasBut in a book I read the words
Hay aves en alas libresThere are birds on pinions free
Justo como la luz del sol en un cielo heridoJust like the sunlight in a wounded sky
Algo que romper, algo que construirSomething to break, something to build
Algo que ganar, algo que perderSomething to gain, something to lose
El mundo que conocemos no será el mismoThe world we know it will not be the same
Construyamos una isla propiaBuild an island of our own
Justo como aves en alas libresJust like birds on pinions free
La vista desde esta alturaThe view from this height
No será la mismaWill not be the same
Esta fuerza de la costumbreThis force of habit
A veces es más fuerte que el amorSometimes is stronger than love
Más fuerte que la razónStronger than reason
El negro nunca se volverá blancoBlack will never turn to white
Y todas las hojas seguirán cayendoAnd all the leaves will keep on falling
A través de este frío interminableThrough this endless cold
Y tenemos que recordarnosAnd we got to remind ourselves
Tenemos que recordarnosWe got to remind ourselves
Algún día todas las puertas se cerraránSomeday all the doors will close
Y no habrá a dónde irAnd there‘s nowhere left to go
Pero en un libro leí las palabrasBut in a book I read the words
Hay aves en alas libresThere are birds on pinions free
Justo como la luz del sol en un cielo heridoJust like the sunlight in a wounded sky
Algo que romper, algo que construirSomething to break, something to build
Algo que ganar, algo que perderSomething to gain, something to lose
El mundo que conocemos no será el mismoThe world we know it will not be the same
Construyamos una isla propiaBuild an island of our own
Justo como aves en alas libresJust like birds on pinions free
La vista desde esta alturaThe view from this height
No será la mismaWill not be the same



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Subsignal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: