Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.097

Abitudine

Subsonica

Letra

Habitude

Abitudine

Habitude entre nousAbitudine tra noi
C'est un sujet à éviterÈ un soggetto da evitare
Entre les phrases de douleur, de joieTra le frasi di dolore, gioia
Dans les désirsNei desideri
On ne s'est jamais vraiment permisNon ci si è concessa mai
Une douce et instable condamnationDolce e instabile condanna

Tu m'as emmené trop loinMi hai portato troppo in là
Je ne vois que des barreaux, je vois une prison humideVedo solo sbarre, vedo una prigione umida
Je vois peu de véritéVedo poca verità
Comment te dire que tu n'es plus là-dedansCome fare a dirtelo che non ci sei più dentro
Moi et queMe e che
Nous sommes l'écho de mots piégés au fondSiamo l'eco di parole intrappolate in fondo
Du cœurAl cuore
Comment te dire que tu n'es plus là-dedansCome fare a dirtelo che non ci sei piu' dentro
Mes yeuxGli occhi miei
Que nous ne sommes queChe siamo solamente
Incompréhension et larmesIncomprensione e lacrime

Il y aurait à comprendreCi sarebbe da capire
Comment c'était facileCome è stato facile
De se figer sous tous nos désirsCongelarsi sotto tutti i nostri desideri
Et de les sentir inutilesE sentirli inutili

Comment te direCome fare a dirti
Qu'il n'y a plus de place pour des projetsChe non c'è più spazio per progetti
Et de toute façon, on n'en a jamais faitE tanto non ne abbiamo mai fatti
Et que ce serait stupideE che sarebbe stupido

Comment te dire que j'ai envie de mourirCome fare a dirti che ho voglia di morire
Comme je le fais déjà depuis un momentCome in fondo sto facendo già da un po'
Comment te dire que tu n'es plus là-dedansCome fare a dirtelo che non ci sei più dentro
Moi et queMe e che
Nous sommes l'écho de mots piégés au fondSiamo l'eco di parole intrappolate in fondo
Du cœurAl cuore
Comment te dire que tu n'es plus là-dedansCome fare a dirtelo che non ci sei piu' dentro
Mes yeuxGli occhi miei
Que nous ne sommes queChe siamo solamente
Incompréhension et larmesIncomprensione e lacrime
Comment te dire çaCome fare a dirtelo

Escrita por: Massimiliano Casacci, Samuel Romano, Davide Dileo. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Subsonica y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección