Traducción generada automáticamente

God Save Roger Nichols
Suburban Kids With Biblical Names
Que Dios Salve a Roger Nichols
God Save Roger Nichols
Que Dios salve a Roger NicholsGod save Roger Nichols
Salva mi día por una moneda de cinco centavosSave my day for a nickel
Supongo que ese era el precioI guess that was the price
Por lastimar la cajaTo hurting the box
En el sueño que tuveIn the dream I had
Escapé en la cocinaSnuck out in the kitchen
Me sentí un poco más ricoFelt a little richer
Mientras aprueboAs I Approve
Algunas solicitudes amigablesSome friendly request
En mi página de MyspaceOn my Myspace page
Mientras aprueboAs I Approve
Algunas solicitudes amigablesSome friendly request
En mi página de MyspaceOn my Myspace page
Estoy tratando duroI'm trying hard
De mantenerlo separadoTo keep it apart
Un perro y un pájaroA dog and a bird
No pueden estar en la misma habitaciónCan't be in the same room
Y ohh ohh ohhhAnd ohh ohh ohhh
Este no es un lugarThis is not a place
Para cuervos buscando fortunaFor fortune looking crows
Te envié un correoI sent you a mail
En mi camino de regreso a casaOn my way back home
Cinco euros por la lata de cervezaFive euros for the bearcan
Pasé cinco horas en el aeropuertoSpent five hours at the airport
Nos sentamos y observamosWe sit and watch
El constante flujoThe steady stream
de personas apresurándose a hacer el check-inof people rushing to check in
La señora dice que estamos volando sobreLady says we are flying over
una zona turbulentaa turbulant area
Chico, esa voz realmente puede asustarteBoy that voice can really scare ya
Estoy aferrándome tan fuerte al asientoIm clutching so hard to the seat
Mientras los asistentes de vuelo reparten dulcesWhile flying steards are handing out sweets
Estoy tratando duroI'm trying hard
De mantenerlo separadoTo keep it apart
Un perro y un pájaroA dog and a bird
No pueden estar en la misma habitaciónCan't be in the same room
Y ohh ohh ohhhAnd ohh ohh ohhh
Este no es un lugarThis is not a place
Para cuervos buscando fortunaFor fortune looking crows
Te envié un correoI sent you a mail
En mi camino de regreso a casaOn my way back home



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Suburban Kids With Biblical Names y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: