Traducción generada automáticamente

Pompeya
Subze
Pompeii
Pompeya
I have a broken heartTengo el corazón partido
From so much love that I have sharedDe tanto amor que he repartido
I have a broken heartTengo el corazón partido
From having shared it so muchDe tanto haberlo compartido
I have a broken heartTengo el corazón partido
And you have all its parts with youY todas sus partes las tienes contigo
I have a broken heartTengo el corazón partido
And even if I fix it, it will never be the sameY aunque lo repare nunca será el mismo
There are so many memories that you threw awaySon tantos recuerdo que mandaste al traste
Look at this person you destroyedMira esta persona a la que destruiste
I only wrote to sculpt artYo solo escribía para esculpir arte
And now I only do it to spitY ahora solo lo hago pa' escupir
My life has been a joke since you leftMi vida de chiste desde que marchaste
Since you said: Nothing is as it was beforeDesde que dijiste: Nada es como antes
That it made you sad to have to leave meQue te ponía triste tener que dejarme
That you had to leave and that I didn't look for youQue tenías que irte y que no te buscase
And now I feel like a cigarette buttY ahora me siento como si fuera una colilla
Lying on the floor stepped on by your shoeTirada en el suelo pisá' por tu zapatilla
Consumed and extinguished with remains of your salivaConsumida y apagada con restos de tu saliva
Waiting to be recycled to come back to lifeEsperando a que me reciclen para volver a la vida
And to what life?¿Y a que vida?
Tell me what life I return toDime a qué vida vuelvo
If you are not in itSi tú no estás en ella
If I only know how to return home following the path left by your footprints and, andSi solo sé volver a casa siguiendo el camino que dejan tus huellas y, y
If you were the Vesuvius that devastated my PompeiiSi fuiste el Vesubio que ha arrasado a mi Pompeya
The distress message I sent in that bottleEl mensaje de socorro que lancé en esa botella
The wish I made if I looked at the starsEl deseo que pedía si miraba a las estrellas
But you have ended up being as fleeting as themPero has acabado siendo tan fugaz como ellas
I'm a living dead like in 'Walking Dead'Soy un muerto en vida como en 'Walking Dead'
Looking at the photos you upload with himMirando las fotos que subes con él
The worst thing of all is that I am glad thatLo peor de todo es que me alegro de
Seeing that you smile in them and that things are going well for youVer que en ellas sonríes y que te va bien
And I always loved you more than myselfY siempre te quise más a ti que a mí
So if you are, I'm happy tooAsí que si tú lo eres yo también soy feliz
Even though it kills me that you put an end to itA pesar de que me mate que pusieras fin
To the most beautiful story I ever livedA la historia más bonita que jamás viví
I always loved you more than myselfSiempre te quise más a ti que a mí
So if you are, I'm happy tooAsí que si tú lo eres yo también soy feliz
Even though it kills me that you put an end to itA pesar de que me mate que pusieras fin
To the most beautiful story I ever livedA la historia más bonita que jamás viví
Give me back the desire to live, to go out into the street without faking smilesDevuélveme las ganas de vivir de salir a la calle sin fingir sonrisas
Only you can make this storm a breezeSolo tú puedes hacer de esta tormenta brisa
I don't know how to live if you're not here, I don't know how to live if you're not hereNo sé vivir si no estás, no sé vivir si no estás
I have one sentence left and I swear to God I can't finish itMe queda una frase y te juro por Dios que no puedo acabarla
Give me back the desire to live, to go out into the street without faking smilesDevuélveme las ganas de vivir de salir a la calle sin fingir sonrisas
Only you can make this storm a breezeSolo tú puedes hacer de esta tormenta brisa
I don't know how to live if you're not here, I don't know how to live if you're not hereNo sé vivir si no estás, no sé vivir si no estás
I have one bullet left and I swear to God I'm going to shoot itMe queda una bala y te juro por Dios que voy a dispararla
I have a broken heartTengo el corazón partido
From so much love that I have sharedDe tanto amor que he repartido
I have a broken heartTengo el corazón partido
From having shared it so muchDe tanto haberlo compartido
I have a broken heartTengo el corazón partido
And you have all its parts with youY todas sus partes las tienes contigo
I have a broken heartTengo el corazón partido
And even if I fix it, it will never be the sameY aunque lo repare nunca será el mismo
I have a broken heartTengo el corazón partido
From so much love that I have sharedDe tanto amor que he repartido
I have a broken heartTengo el corazón partido
From having shared it so muchDe tanto haberlo compartido
And my heart is brokenY tengo el corazón partido
And you have all its parts with youY todas sus partes las tienes contigo
I have a broken heartTengo el corazón partido
And even if I fix it, it will never be the sameY aunque lo repare nunca será el mismo
Give me a few seconds to be able to dreamDame unos segundos pa' poder soñar
With that future that you threw into the seaCon ese futuro que tiraste al mar
I jumped into your waters without knowing how to swimMe tiré a tus aguas sin saber nadar
I got lost in your sky without knowing how to flyMe perdí en tu cielo sin saber volar
I'm still here, you don't know anymoreYo sigo aquí, tú ya no sé
I have only gained this fear of losingSolo he ganado este miedo a perder
You were Merlin, magic on my skinTú eras Merlín, magia en mi piel
I'm Voldemort, you're afraid to name meYo Voldemort tienes miedo a nombrarme
Oh, now that I'm free I feel so trappedOh, ahora que soy libre me siento tan preso
In the prison of your goodbye and your kissesEn la prisión de tu adiós y tus besos
Oh, go far away, far away, I beg youOh, márchate lejos muy lejos lo pido
If you decide to come back you already know where I liveSi decides volver ya sabes donde vivo
Give me back the desire to live, to go out into the street without faking smilesDevuélveme las ganas de vivir de salir a la calle sin fingir sonrisas
Only you can make this storm a breezeSolo tú puedes hacer de esta tormenta brisa
I don't know how to live if you're not here, I don't know how to live if you're not hereNo sé vivir si no estás, no sé vivir si no estás
I have one sentence left and I swear to God I can't finish itMe queda una frase y te juro por Dios que no puedo acabarla
Give me back the desire to live, to go out into the street without faking smilesDevuélveme las ganas de vivir de salir a la calle sin fingir sonrisas
Only you can make this storm a breezeSolo tú puedes hacer de esta tormenta brisa
I don't know how to live if you're not here, I don't know how to live if you're not hereNo sé vivir si no estás, no sé vivir si no estás
I have one bullet left and I swear to God I'm going to shoot itMe queda una bala y te juro por Dios que voy a dispararla



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Subze y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: