Traducción generada automáticamente

Mouthful Of Spiders
Sueco The Child
Boca Llena de Arañas
Mouthful Of Spiders
Boca llena de arañas cuando la besoMouthful of spiders when I kiss her
Incluso cuando oscurezca no la cambiaríaEven when it gets dark I wouldn't switch her
En mi cama no hay sueñosThere's no dreaming in my bed
Sólo gritandoOnly screaming
Ella es como un huracán que irrumpe en la habitaciónShe just like a hurricane storming out the room
Me dejó un sabor amargo en la boca Flume quemadoLeft a bitter taste in my mouth burnt Flume
Triple texto mirando la pantalla con los ojos pegadosTriple text staring at the screen eyes glued
Tú y yo somos TNT, detonemos la mechaYou and me are TNT let's detonate the fuse
(¿Es esto lo que quieres?)(Is this what you want?)
Lo que quiero sigue cambiandoWhat I want keeps changing
(Entonces deberíamos romperlo)(Then we should break it off)
Eso no es lo que estoy diciendoThat's not what I'm saying
(Tu número está bloqueado)(Your number's getting blocked)
Hasta que me llames por la mañanaTill you call me in the AM
(¿Por qué me involucré?)(Why'd I get involved)
Es una larga conversaciónIt's a long conversation
Boca llena de arañas cuando la besoMouthful of spiders when I kiss her
Incluso cuando oscurezca no la cambiaríaEven when it gets dark I wouldn't switch her
En mi cama no hay sueñosThere's no dreaming in my bed
Sólo gritandoOnly screaming
Romántico químico Soy adicto al sexoChemical romantic I'm addicted to the sex
Convierte mi corazón en negro solo para que coincida con mi AmexTurn my heart black just to match my Amex
Mayday, sácame antes de que el tren se estrelleMayday get me out before the train wrecks
Se oye el telón, la última actuación es la mejorCurtain call heard the last performance is the best
(¿Es esto lo que quieres?)(Is this what you want?)
Lo que quiero sigue cambiandoWhat I want keeps changing
(Entonces deberíamos romperlo)(Then we should break it off)
Eso no es lo que estoy diciendoThat's not what I'm saying
(Tu número está bloqueado)(Your number's getting blocked)
Hasta que me llames por la mañanaTill you call me in the AM
(¿Por qué me involucré?)(Why'd I get involved)
Es una larga conversaciónIt's a long conversation
Boca llena de arañas cuando la besoMouthful of spiders when I kiss her
Incluso cuando oscurezca no la cambiaríaEven when it gets dark I wouldn't switch her
En mi cama no hay sueñosThere's no dreaming in my bed
Sólo gritandoOnly screaming



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sueco The Child y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: