Traducción generada automáticamente

Paralyzed
Sueco
Gelähmt
Paralyzed
Sie hat ein großes Ego, das sieht man durch ein TeleskopShe got a big ego, you could see it on a telescope
Ich bin genauso, darum streiten wir uns immer hin und herI'm the same way, it's why we always argue back and forth
Ich schwöre, sie ist mein Gift, gleichzeitig mein AntidotI swear she my poison, at the same time my antidote
Sie ist die Schlinge um meinen Hals, ich könnte nicht nach einem besseren Seil fragen, ayyShe the noose around my neck, I couldn't ask for a better rope, ayy
Du bist wie eine Zeitbombe, die ticktYou're like a timebomb tickin' away
Dreißig Sekunden, bis du direkt vor meinem Gesicht explodierstThirty seconds till you blow up right in my face
Ich kann keinen guten Grund finden, zu bleibenI can't find one good reason to stay
Also warum hasse ich es, wenn du weggehst?So why do I hate when you're walkin' away?
Du hast mich gelähmtYou got me paralyzed
Mach weiter, Baby, nimm mein LebenGo 'head, baby, take my life
Denn ich will nicht leben, wenn ich ohne dich lebe'Cause I don't wanna live if I'm livin' without you
Selbstmordliebe, nimm mich mit, wenn du musstSuicide love, take me out if you have to
Du hast mich gelähmtYou got me paralyzed
Sie ist eine Schönheit und mein Geldbeutel wie KleingeldShe a dime keeper and my pocket like some loose change
Nur auf der 101 zurück zu dir schlingernJust swervin' on the 101 back to your place
Eine falsche Abzweigung, träume von der großen FluchtOne wrong turn, fantasize 'bout the great escape
Hände vom Lenkrad, Augen zu, lass mich meditierenHands off the wheel, close my eyes, let me meditate
Du bist wie eine Zeitbombe, die ticktYou're like a timebomb tickin' away
Dreißig Sekunden, bis du direkt vor meinem Gesicht explodierstThirty seconds till you blow up right in my face
Ich kann keinen guten Grund finden, zu bleibenI can't find one good reason to stay
Also warum hasse ich es, wenn du weggehst?So why do I hate when you're walkin' away?
Du hast mich gelähmtYou got me paralyzed
Mach weiter, Baby, nimm mein LebenGo 'head, baby, take my life
Denn ich will nicht leben, wenn ich ohne dich lebe'Cause I don't wanna live if I'm livin' without you
Selbstmordliebe, nimm mich mit, wenn du musstSuicide love, take me out if you have to
Du hast mich gelähmtYou got me paralyzed
Du hast dein Kokain auf meinem Nachttisch gelassenYou left your cocaine on my nightstand
Deine Lieblingskette ist meine rechte HandYour favorite necklace is my right hand
Doch du warst nie Teil des PlansYet you were never a part of the plan
Und es war vorbei, bevor es begannAnd it was over before it began
Du hast mich gelähmt (Ich bin gelähmt)You got me paralyzed (I'm paralyzed)
Mach weiter, Baby, nimm mein Leben (nimm mein Leben wieder)Go 'head, baby, take my life (just take my life again)
Denn ich will nicht leben, wenn ich ohne dich lebe'Cause I don't wanna live if I'm livin' without you
Selbstmordliebe, nimm mich mit, wenn du musstSuicide love, take me out if you have to
Du hast mich gelähmt (Ich bin gelähmt)You got me paralyzed (I'm paralyzed)
Ich bin gelähmtI'm paralyzed
Ich bin gelähmtI'm paralyzed



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sueco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: