Traducción generada automáticamente

POS
Sueco
POS
POS
T'es qu'une merde, personne s'en fout si tu disparaisYou're a piece of shit, no one cares if you go missing
Tu pourrais sauter d'un pont, le monde ne changerait pasYou could jump right off a bridge, and the world would not be different
Parce que t'es juste un déchet, personne t'aime de toute façon'Cause you're just a waste of space, no one likes you anyway
Va te faire foutre avec ta thérapie, tu ne seras jamais bien (ferme ta gueule!)Fuck your therapy, you'll never be okay (shut the fuck up!)
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la-laLa-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la-laLa-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la
Voix dans ma tête, c'est ma pire critiqueVoice in my head, it's my own worse critic
Peut-être que c'est le résultat de mes mauvaises décisionsMaybe it's a product of my bad decisions
Je me suis réveillé face contre terre dans la putain de cuisineWoke up face-down in the damn kitchen
Deux verres de trop, j'ai dépassé ma limiteTwo shots too many, passed my limit
Le bonheur n'est pas si loinHappiness ain't so far away
Mais ça se rapproche avec du ChardonnayBut it gets closer up to Chardonnay
J'essaie de comprendre, je peux pas me concentrerTryna make sense, can't concentrate
Avec une voix dans ma tête qui crie chaque jourWith a voice in my brain screaming every day
T'es qu'une merde, personne s'en fout si tu disparaisYou're a piece of shit, no one cares if you go missing
Tu pourrais sauter d'un pont, le monde ne changerait pasYou could jump right off a bridge, and the world would not be different
Parce que t'es juste un déchet, personne t'aime de toute façon'Cause you're just a waste of space, no one likes you anyway
Va te faire foutre avec ta thérapie, tu ne seras jamais bien (ferme ta gueule!)Fuck your therapy, you'll never be okay (shut the fuck up!)
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la-laLa-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la-laLa-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la
Peut-être que c'est à cause des filles que je choisisMaybe it's a product of the girls I'm picking
J'ai toujours été bon pour faire de mauvaises décisionsAlways been good at making bad decisions
Je ne devrais pas m'impliquer avec ces putains de bitchesShouldn't get involved with these stank-ass bitches
C'est juste un type qui éveille mon intérêtThat's just a type that piques my interest
Quelques vis de travers, elle est complètement folleCouple screws loose, she a basket case
J'essaie de la couper, mais son cul est génialTryna cut her off, but the ass is great
Je ferais probablement mieux de me branlerProbably better off if I masturbate
Quand elle est dans ma face, criant chaque jourWhen she up in my face, screaming every day
T'es qu'une merde, personne s'en fout si tu disparais (ferme ta gueule!)You're a piece of shit, no one cares if you go missing (shut the fuck up!)
T'es qu'une merde, personne s'en fout si tu disparaisYou're a piece of shit, no one cares if you go missing
Tu pourrais sauter d'un pont, le monde ne changerait pasYou could jump right off a bridge, and the world would not be different
Parce que t'es juste un déchet, personne t'aime de toute façon'Cause, you're just a waste of space, no one likes you anyway
Ta thérapie, tu ne seras jamais bien.Your therapy, you'll never be okay



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sueco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: