Traducción generada automáticamente

Na Casa do Rei
Suellen Lima
In het Huis van de Koning
Na Casa do Rei
Zich versierend met koninklijke kledijSe adornando com as vestes reais
Zich voorbereidend om in de aanwezigheid van de koning te zijnSe preparando para estar na presença do rei
Met een ongeduldig hart, het lot van een volk in haar handenCom o coração ansioso tendo o destino de um povo em suas mãos
Wie weet vroeg Esther zich afQuem sabe Éster se perguntou assim
Wat zal er van mij worden? Wat is mijn bestemming?O que será de mim? Que destino o meu?
Wat is er voor dit moment in het huis van de koning?O que está reservado para este momento na casa do rei?
Met een hart vol geloof, vol moed en zonder vreesCom o coração cheio de fé, repleto de coragem e sem temor
De koning wees naar haar in de tuin met zijn scepterO rei a vendo no jardim o seu cetro apontou
Ze vond genade in de ogen van de koningEla alcançou graça aos olhos do rei
En vond genade in de ogen van de koningE alcançou graça aos olhos do rei
En zo, heer, wil ik, jouw huis binnengaanE assim, senhor, eu quero, entrar em tua casa
En met mijn leven genade vinden in jouw ogen, o mijn koningE com minha vida alcançar graça aos teus olhos, ó meu rei
Mij bekleden met heiligheidMe adonar de santidade
Mij parfumeren met de olie van zalvingMe perfumar com o óleo da unção
Je mijn beste geven, aangenaam voor jou zijnTe oferecer o meu melhor, ser agradável a ti
En genade vinden in de ogen van de koningE alcançar graças aos olhos do rei
En genade vinden in jouw ogen, mijn geliefde koningE alcançar graças aos teus olhos, meu amado rei
Met de kledij, de lofprijsCom as vestes, o louvor
Ben ik nu in jouw tuinNo teu jardim agora estou
Strek je scepter naar mij uitEstenda para mim o teu cetro
Want wat ik het meest wilPois o que eu mais quero
Is in jouw aanwezigheid zijn, mijn geliefde koningÉ estar em tua presença, meu amado rei
Hier ben ik, heer, in jouw aanwezigheid ben ik hierEis-me aqui, senhor, em tua presença aqui estou
Om genade te vinden in jouw ogenPara alcançar graça aos teus olhos
Je mijn lofprijs aan te biedenTe oferecer o meu louvor
Ontvang de koning Jezus, al mijn aanbiddingRecebe o rei Jesus toda a minha adoração
Want mijn lofprijs,Porque o meu louvor,
is om genade te vinden in jouw ogen en jouw hart te bewegené para alcançar graça aos teus olhos e mover teu coração



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Suellen Lima y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: