Traducción generada automáticamente

Impossible Soul
Sufjan Stevens
Alma Imposible
Impossible Soul
Oh, mujer, dime lo que quieresOh, woman, tell me what you want
Y me calmaré sin sangrarAnd I'll calm down without bleeding out
Con un corazón roto que apuñalaste durante una horaWith a broken heart that you stabbed for an hour
Mujer, estaba enloqueciendo porque quiero que sepasWoman, I was freaking out because I want you to know
Mi amada, eres el amante de mi alma imposibleMy beloved, you are the lover of my impossible soul
Mujer, también, prométeme que te quedarás y despegarás todos tus malesWoman, too, promise me you'll stay and put off all your woes
Me estaba molestando, demasiada preocupaciónI was wigging out, too much worry
No pude conseguirte en absolutoI could not get you at all
Y dijiste lo que querías, te reiríasAnd you said what you want, you would laugh it off
Pero sé que no irás, no por eso al finBut I know you won't go, not for it at last
¿Tienes que cancelarlo para el alma imposible?Must you write it off for the impossible soul?
Y yo estaba en un sueño, me fui sin ti, pero no demasiado lentoAnd I was in a dream, I was gone away without you, but not too slow
No sea que lo posponga, porque lo pongo bien para el alma imposibleLest I put it off, for I put it right for the impossible soul
Y todo lo que no podía cantar, lo diría todo, mi vida, a tiAnd all I couldn't sing, I would say it all, my life, to you
Si pudiera conseguirteIf I could get you at all
No seas un desastre, tratando de ser algo que no era en absolutoDon't be a wreck, trying to be something that I wasn't at all
Parece que me equivoqué, estaba persiguiendo algo que se había idoSeems I got it wrong, I was chasing after something that was gone
A la oscuridad de la noche, ahora sé que no es lo que quería en absolutoTo the black of night, now I know it's not what I wanted at all
Y dijiste algo como, “Todo lo que quieres es todo el mundo para tiAnd you said something like, "All you want is all the world for yourself"
Pero todo lo que quiero es el amor perfectoBut all I want is the perfect love
Aunque sé que es pequeño, quiero amor por todos nosotrosThough I know it's small, I want love for us all
Y todo lo que no podía cantar, lo diría todo, mi vida, a tiAnd all I couldn't sing, I would say it all, my life, to you
Si pudiera conseguirteIf I could get you at all
Tratando de ser algo que no era en absolutoTrying to be something that I wasn't at all
¿Quieres tener miedo?Do you want to be afraid?
¿Quieres tener miedo?Do you want to be afraid?
De por la vida en la jaula donde el compañero de coraje corre profundamente en la estelaFor life in the cage where courage's mate runs deep in the wake
Porque las cosas más aterradoras no son la mitad de esclavizadasFor the scariest things are not half as enslaved
No te distraigas, no te distraigasDon't be distracted, don't be distracted
¿Quieres estar solo?Do you want to be alone?
¿Quieres estar solo?Do you want to be alone?
Porque la vida no está manchada de justicia dolorFor life isn't stained of righteousness pain
La semilla y el granizo, todos los vuelos imposibles para una luz interesanteThe seed and the hail, all impossible flights for an interesting light
No te distraigas, no te distraigasDon't be distracted, don't be distracted
¿Quieres quererme más?Do you want to love me more?
¿Quieres quererme más?Do you want to love me more?
Porque el amor es el alientoFor love is the breath
Si el agua y la ola son maldecidos por lo mismo que alimentó su vergüenzaIf water and wave is cursed by the same thing that nurtured its shame
¿Vale la pena todo el trabajo?Is it worth all the work?
No te distraigas, no te distraigasDon't be distracted, don't be distracted
¿Has fallado en sentirte deleite? (No, no quiero sentir dolor)Have you failed to feel delight? (No, I don't want to feel pain)
¿Has fallado en sentirte deleite? (No, no quiero sentir dolor)Have you failed to feel delight? (No, I don't want to feel pain)
En lugar de la vida, vivido cansado y perdido, ¿has dejado por finInstead of the life, lived tired and lost, have you left it at last
Donde tameó su muerte con el lenguaje de los fantasmasWhere it floundered its death with the language of ghosts
No te distraigas, no te distraigasDon't be distracted, don't be distracted
¿Quieres tener miedo? (No, no quiero sentir dolor)Do you want to be afraid? (No, I don't want to feel pain)
¿Quieres tener miedo? (No, no quiero sentir dolor)Do you want to be afraid? (No, I don't want to feel pain)
De por la vida en la jaula donde el compañero de coraje corre profundamente en la estelaFor life in the cage where where courage's mate runs deep in the wake
Porque las cosas más aterradoras no son la mitad de esclavizadasFor the scariest things are not half as enslaved
No te distraigas, no te distraigasDon't be distracted, don't be distracted
No te distraigasNo . . . don't be distracted
Estúpido hombre en la ventana, no podría estar en reposoStupid man in the window, I couldn't be at rest
Todo mi deleite, todo lo que importaba, no podía estar en reposoAll my delight, all that mattered, I couldn't be at rest
Por lo que me gustaba, por lo que me di cuenta, no podía estar en reposoFrom what I liked, from what I gathered, I couldn't be at rest
Estúpido hombre en la ventana, no podría estar en reposoStupid man in the window, I couldn't be at rest
Y no seas tímido en la ventanaAnd don't be shy in the window
Baja y da lo mejor de tiCome down and give your best
Oh, deleite en la ventana No podría estar en reposoOh, delight in the window I couldn't be at rest
Estúpido hombre en la ventana, no podría estar en reposoStupid man in the window, I couldn't be at rest
Por lo que me gustaba, por lo que recogía, no podía dar lo mejor de míFrom what I liked, from what I gathered, I couldn't give my best
Oh, sé que no era seguro, no era seguro respirar en absolutoOh, I know it wasn't safe, it wasn't safe to breathe at all
Oh, sé que no era seguro, no era seguro respirar en absolutoOh, I know it wasn't safe, it wasn't safe to breathe at all
Oh, sé que no era seguro, no era seguro respirar en absolutoOh, I know it wasn't safe, it wasn't safe to breathe at all
Oh, sé que no era seguro, no era seguro hablar en absolutoOh, I know it wasn't safe, it wasn't safe to speak at all
Espera, SufHold on, Suf
Espera, SufHold on, Suf
Espera, SufjanHold on, Sufjan
¡1, 2, 3, 4!1, 2 3, 4!
Es una larga vida, mejor pellizcarte a ti mismoIt's a long life, better pinch yourself,
Junte la cara, mejor que lo hagas bienPut your face together, better get it right
Es una larga vida, mejor que te golpeesIt's a long life, better hit yourself
Junte la cara, mejor ponte de pie derechoPut your face together, better stand up straight
Es una larga vida, sólo una última oportunidadIt's a long life, only one last chance
No podría mejorar mucho, ¿quieres bailar?Couldn't get much better, do you wanna dance?
Es una larga vida, mejor pellizcarteIt's a long life, better pinch yourself
Reúne la cara, mejor pararse derechoGet your face together, better stand up straight
Muchacho, podemos hacer mucho más juntosBoy, we can do much more together
(Mejor hacerlo bien, hacerlo bien, hacerlo bien, hacerlo bien)(Better get it right, get it right, get it right, get it right)
Muchacho, podemos hacer mucho más juntosBoy, we can do much more together
(Mejor dar amor, dar amor, dar amor, dar amor)(Better give love, give love, give love, give love)
Muchacho, podemos hacer mucho más juntosBoy, we can do much more together,
(mejor hacerlo bien, hacerlo bien, hacerlo bien, hacerlo bien)(better get it right, get it right get it right, get it right)
Muchacho, podemos hacer mucho más juntos. No es tan imposibleBoy, we can do much more together it's not so impossible
No es tan imposibleIt's not so impossible
Es una larga vida, mejor pellizcarteIt's a long life, better pinch yourself
Reúne la cara, mejor que ruedeGet your face together, better roll along
Es una larga vida, mejor pellizcarteIt's a long life, better pinch yourself
Junte la cara, mejor ponte de pie derechoPut your face together, better stand up straight
Es una larga vida, sólo una última oportunidadIt's a long life only one last chance
No podría mejorar mucho, ¿quieres bailar?Couldn't get much better, do you wanna dance?
Es una buena vida, mejor pellizcarteIt's a good life, better pinch yourself
¿Es imposible? ¿Es imposible?Is it impossible? Is it impossible?
Muchacho, podemos hacer mucho más juntosBoy, we can do much more together
(Mejor hacerlo bien, hacerlo bien, hacerlo bien, hacerlo bien)(Better get it right, get it right, get it right, get it right)
Muchacho, podemos hacer mucho más juntosBoy, we can do much more together
(Mejor conseguir una vida, conseguir una vida, conseguir una vida, conseguir una vida)(Better get a life, get a life, get a life, get a life)
Muchacho, podemos hacer mucho más juntosBoy, we can do much more together
(Mejor hacerlo bien, hacerlo bien, hacerlo bien, hacerlo bien)(Better get it right, get it right, get it right, get it right)
Muchacho podemos hacer mucho más juntos, no es tan imposibleBoy we can do much more together, it's not so impossible
No es tan imposibleIt's not so impossible
Es una larga vida, mejor pellizcarteIt's a long life, better pinch yourself
Junte la cara, mejor que lo hagas bienPut your face together, better get it right
Es una larga vida, mejor que te golpeesIt's a long life, better hit yourself
Junte la cara, mejor ponte de pie derechoPut your face together, better stand up straight
En la vida equivocada, todo es casualidadIn the wrong life, everything is chance
¿Se registra? ¿Quieres bailar?Does it register? Do you wanna dance?
En la vida correcta, es un milagroIn the right life, it's a miracle
Posibilidad, ¿quieres bailar?Possibility, do you wanna dance?
Muchacho, podemos hacer mucho más juntosBoy, we can do much more together
(Mejor hacerlo bien, hacerlo bien, hacerlo bien, hacerlo bien)(Better get it right, get it right, get it right, get it right)
Muchacho, podemos hacer mucho más juntosBoy, we can do much more together
(Mejor conseguir una vida, conseguir una vida, conseguir una vida, conseguir una vida)(Better get a life, get a life, get a life, get a life)
Muchacho, podemos hacer mucho más juntosBoy, we can do much more together
(Mejor hacerlo bien, hacerlo bien, hacerlo bien, hacerlo bien)(Better get it right, get it right, get it right, get it right)
Muchacho, podemos hacer mucho más juntosBoy, we can do much more together
No es tan imposibleIt's not so impossible
¿Quieres bailar?Do you want to dance?
Muchacho, podemos hacer mucho más juntosBoy, we can do much more together
No es tan imposibleIt's not so impossible
Nunca quise causarte dolorI never meant to cause you pain
Mi carga es el peso de una plumaMy burden is the weight of a feather
Nunca quise guiarte enI never meant to lead you on
Sólo quería complacerme, sin embargoI only meant to please me, however
Y luego dime, muchacho, podemos hacer mucho másAnd then you tell me, boy, we can do much more
Muchacho, podemos hacer mucho másBoy, we can do much more
Muchacho, podemos hacer mucho más juntosBoy, we can do much more together
Muchacho, podemos hacer mucho más juntosBoy, we can do much more together
No soy más que un hombre egoístaI'm nothing but a selfish man
No soy más que un vendedor ambulante privilegiadoI'm nothing but a privileged peddler
¿Y pensaste que me quedaría la noche?And did you think I'd stay the night?
¿Y pensaste que te amaría para siempre?And did you think I'd love you forever?
Y luego dime, muchacho, podemos hacer mucho másAnd then you tell me, boy, we can do much more
Tengo que decirte, chica, no quiero nada menosI got to tell you, girl, I want nothing less
Chica, no quiero nada menosGirl, I want nothing less
Chica, no quiero nada menos que placerGirl, I want nothing less than pleasure
Chica, no quiero nada menos que placerGirl, I want nothing less than pleasure
Tengo que decirte, chico, hemos hecho un desastreI got to tell you, boy, we made such a mess
Chico, hemos hecho un desastreBoy, we made such a mess
Chico, hemos hecho un lío juntosBoy, we made such a mess together
Chico, hemos hecho un lío juntosBoy, we made such a mess together



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sufjan Stevens y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: