Traducción generada automáticamente

Fourth of July - Version 4
Sufjan Stevens
Vierter Juli - Version 4
Fourth of July - Version 4
Das Böse, es breitete sich wie ein Fieber ausThe evil, it spread like a fever ahead
Es war Nacht, als du starbst, mein GlühwürmchenIt was night when you died, my firefly
Was hätte ich sagen können, um dich von den Toten zu erwecken?What could I've said to raise you from the dead?
Oh, könnte ich der Himmel am Vierten Juli sein?Oh, could I be the sky on the Fourth of July?
Nun, du redest genugWell, you do enough talk
Mein kleiner Falke, warum weinst du?My little hawk, why do you cry?
Sag mir, was hast du aus dem Tillamook-Brand gelernt?Tell me, what did you learn from the Tillamook burn?
Oder vom Vierten Juli?Or the Fourth of July?
Wir werden alle sterbenWe're all gonna die
Sitzend am Bett mit dem Heiligenschein auf deinem KopfSitting at the bed with the halo at your head
War das alles eine Verkleidung, wie in der Mittelstufe?Was it all a disguise, like Junior High?
Wo alles Fiktion, Zukunft und Vorhersage warWhere everything was fiction, future, and prediction
Jetzt, wo bin ich? Mein schwindender VorratNow, where am I? My fading supply
Hast du genug Liebe bekommen, meine kleine Taube?Did you get enough love, my little dove?
Warum weinst du?Why do you cry?
Und es tut mir leid, dass ich gegangen bin, aber es war das BesteAnd I'm sorry I left, but it was for the best
Obwohl es sich nie richtig anfühlteThough it never felt right
Mein kleines VersaillesMy little Versailles
Das Krankenhaus fragte: Soll der Körper eingegipst werden?The hospital asked: Should the body be cast?
Bevor ich mich verabschiede, mein Stern am HimmelBefore I say goodbye, my star in the sky
So ein lustiger Gedanke, dich in Tuch zu wickelnSuch a funny thought to wrap you up in cloth
Findest du das in Ordnung, meine Libelle?Do you find it all right, my dragonfly?
Sollen wir den Mond anschauen, mein kleiner Spinner?Shall we look at the Moon, my little loon?
Warum weinst du?Why do you cry?
Nutze das Beste aus deinem Leben, solange es blühtMake the most of your life, while it is rife
Solange es hell istWhile it is light
Nun, du redest genugWell, you do enough talk
Mein kleiner Falke, warum weinst du?My little hawk, why do you cry?
Sag mir, was hast du aus dem Tillamook-Brand gelernt?Tell me, what did you learn from the Tillamook burn?
Oder vom Vierten Juli?Or the Fourth of July?
Wir werden alle sterbenWe're all gonna die
Wir werden alle sterbenWe're all gonna die
Wir werden alle sterbenWe're all gonna die
Wir werden alle sterbenWe're all gonna die
Wir werden alle sterbenWe're all gonna die
Wir werden alle sterbenWe're all gonna die
Wir werden alle sterbenWe're all gonna die
Wir werden alle sterbenWe're all gonna die
Wir werden alle sterbenWe're all gonna die
Wir werden alle sterbenWe're all gonna die
Wir werden alle sterbenWe're all gonna die
Wir werden alle sterbenWe're all gonna die
Wir werden alle sterbenWe're all gonna die
Wir werden alle sterbenWe're all gonna die
Wir werden alle sterbenWe're all gonna die



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sufjan Stevens y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: