Traducción generada automáticamente

Mystery Of Love
Sufjan Stevens
Mystère de l'amour
Mystery Of Love
Oh, voir sans mes yeuxOh, to see without my eyes
La première fois que tu m'as embrasséThe first time that you kissed me
Sans limites, à ce moment-là, j'ai pleuréBoundless, by the time, I cried
J'ai construit tes murs autour de moiI built your walls around me
Bruit blanc, quel son horribleWhite noise, what an awful sound
Tâtonnant près de la rivière sauvageFumbling by rogue river
Sensation de mes pieds au-dessus du solFeel my feet above the ground
Main de Dieu, délivre-moiHand of God, deliver me
Oh, oh malheur à moiOh, oh woe-oh-woah is me
La première fois que tu m'as touchéThe first time that you touched me
Oh, les merveilles vont-elles jamais cesser ?Oh, will wonders ever cease?
Bénie soit le mystère de l'amourBlessed be the mystery of love
Seigneur, je ne crois plusLord, I no longer believe
Noyé dans des eaux vivantesDrowned in living waters
Maudit par l'amour que j'ai reçuCursed by the love that I received
De la fille de mon frèreFrom my brother's daughter
Comme Héphaestion, qui est mortLike Hephaestion, who died
L'amant d'AlexandreAlexander's lover
Maintenant mon lit de rivière est asséchéNow my riverbed has dried
Ne trouverai-je personne d'autre ?Shall I find no other?
Oh, oh malheur à moiOh, oh woe-oh-woah is me
Je cours comme un pluvierI'm running like a plover
Maintenant je suis en proie à la misèreNow I'm prone to misery
La tache de naissance sur ton épaule me rappelleThe birthmark on your shoulder reminds me
Combien de chagrin puis-je supporter ?How much sorrow can I take?
Merle sur mon épauleBlackbird on my shoulder
Et quelle différence cela fait-ilAnd what difference does it make
Quand cet amour est terminé ?When this love is over?
Devrais-je dormir dans ton litShall I sleep within your bed
Rivière de malheurRiver of unhappiness
Tiens tes mains sur ma têteHold your hands upon my head
Jusqu'à ce que je rende mon dernier souffleTill I breathe my last breath
Oh, oh malheur à moiOh, oh woe-oh-woah is me
La dernière fois que tu m'as touchéThe last time that you touched me
Oh, les merveilles vont-elles jamais cesser ?Oh, will wonders ever cease?
Bénie soit le mystère de l'amourBlessed be the mystery of love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sufjan Stevens y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: