Traducción generada automáticamente

Should Have Known Better
Sufjan Stevens
J'aurais dû mieux savoir
Should Have Known Better
J'aurais dû mieux savoirI should have known better
Pour voir ce que je pouvais voirTo see what I could see
Mon drap noirMy black shroud
Étouffant mes sentimentsHolding down my feelings
Un pilier pour mes ennemisA pillar for my enemies
J'aurais dû écrire une lettreI should have wrote a letter
Et pleurer ce que j'ai à pleurerAnd grieve what I happen to grieve
Mon drap noirMy black shroud
Je ne fais jamais confiance à mes sentimentsI never trust my feelings
J'ai attendu le remèdeI waited for the remedy
Quand j'avais trois ansWhen I was three
Trois, peut-être quatreThree, maybe four
Elle nous a laissés dans ce magasin de vidéosShe left us at that video store
Oh, sois mon repos, sois ma fantaisieOh, be my rest, be my fantasy
Oh, sois mon repos, sois ma fantaisieOh, be my rest, be my fantasy
Je suis léger comme une plumeI'm light as a feather
Je suis brillant comme la brise de l'OregonI'm bright as the Oregon breeze
Mon drap noirMy black shroud
Effrayé par mes sentimentsFrightened by my feelings
Je veux juste être un soulagementI only wanna be a relief
Non, je ne suis pas un battantNo, I'm not a go-getter
Le démon avait un sort sur moiThe demon had a spell on me
Mon drap noirMy black shroud
Capitaine de mes sentimentsCaptain of my feelings
La seule chose en laquelle je veux croireThe only thing I wanna believe
Quand j'avais trois ansWhen I was three
Et libre d'explorerAnd free to explore
J'ai vu son visage au dos de la porteI saw her face on the back of the door
Oh, sois mon repos, sois ma fantaisieOh, be my rest, be my fantasy
Oh, sois mon repos, sois ma fantaisieOh, be my rest, be my fantasy
J'aurais dû mieux savoirI should have known better
Rien ne peut être changéNothing can be changed
Le passé est toujours le passéThe past is still the past
Le pont vers nulle partThe bridge to nowhere
J'aurais dû écrire une lettreI should have wrote a letter
(J'aurais dû écrire une lettre)(I should have wrote a letter)
Expliquant ce que je ressensExplaining what I feel
Ce sentiment videThat empty feeling
Ne recule pasDon't back down
Concentre-toi sur ce que tu voisConcentrate on seeing
Les vagues au barThe breakers in the bar
Le salut du voisinThe neighbor's greeting
Mon frère a eu une fille (mon frère a eu une fille)My brother had a daughter (brother had a daughter)
La beauté qu'elle apporteThe beauty that she brings
IlluminationIllumination
Ne recule pasDon't back down
Il ne reste plus rienThere is nothing left
Les vagues au barThe breakers in the bar
Aucune raison de vivreNo reason to live
Je suis un fou enchaîné (un fou enchaîné)I'm a fool in the fetter (fool in the fetter)
Rose de la barbe d'AaronRose of Aaron's beard
Où tu peux me trouverWhere you can reach me
Ne recule pas (ne recule pas)Don't back down (don't back down)
Rien ne peut être changéNothing can be changed
Pont en porte-à-fauxCantilever bridge
Le marin ivreThe drunken sailor
Mon frère a eu une fille (mon frère a eu une fille)My brother had a daughter (brother had a daughter)
La beauté qu'elle apporteThe beauty that she brings
Illumination (illumination)Illumination (illumination)
IlluminationIllumination



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sufjan Stevens y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: