Traducción generada automáticamente
The Only Thing
Sufjan Stevens
La única cosa
The Only Thing
Lo único que me impide conducir este coche
The only thing that keeps me from driving this car
Mitad luz, cuchillo de gato en el cañón por la noche
Half-light, jack knife into the canyon at night
Signos y maravillas: Perseo alineado con el cráneo
Signs and wonders: Perseus aligned with the skull
Medusa muerta, Pegaso caído de todos nosotros
Slain medusa, pegasus alight from us all
¿Me importa si sobrevivo a esto? Enterrar a los muertos donde los encuentran
Do I care if I survive this? Bury the dead where they're found
En un velo de grandes sorpresas, me pregunto si me amaste en absoluto?
In a veil of great surprises; I wonder did you love me at all?
Lo único que me impide cortarme el brazo
The only thing that keeps me from cutting my arm
Escotilla cruzada, baño cálido, posada de vacaciones después de la noche
Cross hatch, warm bath, holiday inn after dark
Signos y maravillas: mancha de agua escribiendo la pared
Signs and wonders: Water stain writing the wall
Mensaje de Daniel; sangre de la luna sobre todos nosotros
Daniel's message; blood of the moon on us all
¿Me importa si desprecio esto? Nada más importa, lo sé
Do I care if I despise this? Nothing else matters, I know
En un velo de grandes disfraces, ¿cómo vivo con tu fantasma?
In a veil of great disguises; how do I live with your ghost?
¿Debería arrancarme los ojos ahora?
Should I tear my eyes out now?
Todo lo que veo vuelve a ti de alguna manera
Everything I see returns to you somehow
¿Debería arrancarme el corazón ahora?
Should I tear my heart out now?
Todo lo que siento vuelve a ti de alguna manera
Everything I feel returns to you somehow
Quiero salvarte de tu dolor
I want to save you from your sorrow
La única razón por la que sigo en absoluto
The only reason why I continue at all
Fe en la razón, desperdicié mi vida haciéndome el tonto
Faith in reason, I wasted my life playing dumb
Signos y maravillas: Cuevas del león marino en la oscuridad
Signs and wonders: Sea lion caves in the dark
Fe ciega, gracia de Dios, nada más que impartir
Blind faith, God's grace, nothing else left to impart
¿Me importa si sobrevivo a esto, enterrar a los muertos donde se encuentran?
Do I care if I survive this, bury the dead where they’re found
En un velo de grandes sorpresas; agárrate a mi cabeza hasta que me ahogue
In a veil of great surprises; hold to my head till I drown
¿Debería arrancarme los ojos ahora, antes de ver demasiado?
Should I tear my eyes out now, before I see too much?
Si me arranco los brazos ahora, quiero sentir tu toque
Should I tear my arms out now, I wanna feel your touch
¿Debería arrancarme los ojos ahora?
Should I tear my eyes out now?
Todo lo que veo vuelve a ti de alguna manera
Everything I see returns to you somehow
¿Debería arrancarme el corazón ahora?
Should I tear my heart out now?
Todo lo que siento vuelve a ti de alguna manera
Everything I feel returns to you somehow
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sufjan Stevens e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: