Traducción generada automáticamente
Wallowa Lake Monster
Sufjan Stevens
Monstruo del lago Wallowa
Wallowa Lake Monster
Como si conocieras la historia de Wallowa Lake
As if you know the story of wallowa lake
Leviatán primero se escondió en las profundidades donde sus hijos duermen
Leviathan first hid in the deep where her children sleep
Ella los mantuvo escondidos de la plaga
She kept them hidden from the plague
¿Pero has oído la historia del destino de mi madre?
But have you heard the story of my mother’s fate?
Nos dejó en Detroit bajo la lluvia con una funda de almohada
She left us in detroit in the rain with a pillow case
Fortuna para el peso del papel
Fortune for the paper weight
La seguimos hasta Joseph, cerca de la incursión india
We followed her to joseph, near the indian raid
Lloró entre las malas hierbas, esconderse y buscar, por el jefe caído
She wept among the weeds, hide and seek, for the fallen chief
Spathiphyllum en su tumba
Spathiphyllum on his grave
Y como el ala de cera de cedro, estaba borracha todo el día
And like the cedar wax wing, she was drunk all day
La ponemos en la sábana, una pequeña corona, velas en la caja
We put her in the sheet, little wreath, candles on the crate
Como el monstruo mostró su rostro
As the monster showed its face
Mientras espera a sus hijos en la sombra
As she waits for her children in the shade
Demogorgon o semidiós el desfile fantasma
Demogorgon or demigod the ghost parade
Ninguna oblación la traerá de vuelta a nuestro lugar
No oblation will bring her back to our place
Se quedó en el fondo del lago Wallowa
She stayed within the deep end of wallowa lake
La resaca se abstuvo con la llama de una serpiente emplumada
The undertow refrained with the flame of a feathered snake
Charybdis en su tumba poco profunda
Charybdis in its shallow grave
Ella nos dio una última característica: La plenitud de su rostro
She gave us one last feature: The fullness of her face
A la sombra de hin-mah-too-yah (Napoleón rojo)
In the shade of hin-mah-too-yah (red napoleon)
Como el demonio tomó su lugar
As the demon took her place
Mientras esperamos que las aguas residan
As we wait for the waters to reside
Su notable estoicismo y su orgullo
Her remarkable stoicism and her pride
Cuando el dragón se sumergió sabíamos que había muerto
When the dragon submerged we knew she had died
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sufjan Stevens e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: