Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 360
Letra

Nebel

Pus

Nebel, wird es nicht wieder zerfallen?Pus, dağılmaz mı yine?
Werden die Vögel nicht zerfallen?Dağılmaz mı kuşlar?
Ich habe meine Augen geschlossenGözümü kapattım
Ich, ich habe meine Augen geschlossen undBen, gözümü kapattım ve
"Enden die Lieben immer?""Hep biter mi aşklar?"
Konnte ich nicht fragen (oh-oh)Diye soramadım (o-oh)

Hast du etwas zu sagen?Diyecek sözün var mı?
Hast du ein Auge an der Tür?Kapıda gözün var mı?
Wirst du bleiben, wirst du bleibenKalacak, kalacak
Hast du ein Gesicht, das bleibt?Kalacak yüzün var mı?

Jetzt bin ich steckengeblieben, weil ich dachte, du gehstŞimdi gidersen diye diye tıkandım
Ich habe mich umgedreht, wo bist du geblieben, meine Liebe?Arkama baktım, sevgilim nerde kaldın?
Ich hatte an deine Worte geglaubtSözlerine inanmıştım
Ich hatte dich in anderen Augen viel gesuchtBaşka gözlerde çok aramıştım seni
Ach, wüsstest du nur, wie ich mich verloren habeAh, bir bilsen nasıl kapıldım
Ich habe mich umgedreht, wo bist du geblieben, meine Liebe?Arkama baktım, sevgilim nerde kaldın?
Ich hatte an deine Worte geglaubtSözlerine inanmıştım
Ich hatte dich in anderen Augen viel gesuchtBaşka gözlerde çok aramıştım seni

Nebel, wieder um mich herumPus, her yanımda yine
In deinem HerzenKalbinin içinde
Habe ich aufgehört zu seinOlmayı bıraktım

Ich habe meine Augen geschlossen undBen gözümü kapattım ve
Hab keine Angst, sag es, meine LiebeKorkma söyle sevgilim
"Worin habe ich mich verstrickt?""Ben neye bulaştım?"

Hast du etwas zu sagen?Diyecek sözün var mı?
Hast du ein Auge an der Tür?Kapıda gözün var mı?
Wirst du bleiben, wirst du bleibenKalacak, kalacak
Hast du ein Gesicht, das bleibt?Kalacak yüzün var mı?

Jetzt bin ich steckengeblieben, weil ich dachte, du gehstŞimdi gidersen diye diye tıkandım
Ich habe mich umgedreht, wo bist du geblieben, meine Liebe?Arkama baktım, sevgilim nerde kaldın?
Ich hatte an deine Worte geglaubtSözlerine de inanmıştım
Ich hatte dich in anderen Augen viel gesuchtBaşka gözlerde çok aramıştım seni
Ach, wüsstest du nur, wie ich mich verloren habeAh, bir bilsen nasıl kapıldım
Ich habe mich umgedreht, wo bist du geblieben, meine Liebe?Arkama baktım, sevgilim nerde kaldın?
Ich hatte an deine Worte geglaubtSözlerine de inanmıştım
Ich hatte dich in anderen Augen viel gesuchtBaşka gözlerde çok aramıştım seni

Jetzt bin ich steckengeblieben, weil ich dachte, du gehstŞimdi gidersen diye diye tıkandım
Ich habe mich umgedreht, wo bist du geblieben, meine Liebe?Arkama baktım, sevgilim nerde kaldın?
Ich hatte an deine Worte geglaubtSözlerine inanmıştım
Ich hatte dich in anderen Augen viel gesuchtBaşka gözlerde çok aramıştım seni
Ach, wüsstest du nur, wie ich mich verloren habeAh, bir bilsen nasıl kapıldım
Ich habe mich umgedreht, wo bist du geblieben, meine Liebe?Arkama baktım, sevgilim nerde kaldın?
Ich hatte an deine Worte geglaubtSözlerine inanmıştım
Ich hatte dich in anderen Augen viel gesuchtBaşka gözlerde çok aramıştım seni

Escrita por: Göksu Taşçeviren / Mustafa Kemal Atik. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sufle y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección