Transliteración generada automáticamente

Misora
SuG
Cielo Hermoso
Misora
Estamos pisoteando la felicidad, pero ¿por qué queremos herirla?
仕合わせを踏みにじるのに 何故幸せ求めて傷つく?
shiawase wo fuminijiru no ni naze shiawase motomete kizutsuku?
Estaría bien que por un momento intentases recordar el día que recibiste la vida
生を受けたあの日を 少しでいいから 思い出してみてごらん
sei wo uketa ano hi wo sukoshi de ii kara omoidasite mite goran
Hey, la historia de dios creando el mundo en siete días, ¿la conoces tú también, verdad?
ねぇ神様が七日間で世界を創った話は 君も知っているでしょう?
nee kamisama ga nanoka kan de sekai wo tsukutta hanashi wa kimi mo shitte iru deshou?
En la fecha del 10 de octubre entré en este amor incalculable
だけれどぼくらは十月十日の月日と 計りきれはしない愛で
dakere do bokura wa juugatsu tooka no tsukihi to hakarikirenai ai de
Nosotros dimos a esta incompleta tierra el llanto de un recién nacido
この未完成な地に産声をあげた
kono mikansei na chi ni ubugoe wo ageta
Para que mis lágrimas no se derramen te mantendré cerca de mí,
零れないように抱きしめていくんだ
koborenai you ni dakishimete ikundā
Hasta que pueda devolverte la parte de amor que he recibido de ti en todo momento
一瞬残らずそうもらった分の愛を返せるときまでは
isshun nokorazu sou moratta bun no ai wo kaeseru toki made wa
Bajo un fugaz y hermoso cielo, “quiero vivir”
儚くも美しき空の下 ‘生きていたい’
hakanaku mo utsukushiki sora no shita ‘ikite itai
Incluso si no fue la vida que soñaste
望み望まれた命じゃなかったとしても
nozomi nozomareta inochi ja nakatta to shitemo
Ahora puedes elegir
今、君は選べるよ
ima, kimi wa eraberu yo
Hey, durante este tiempo, me pregunto por qué dios dispersó nuestras palabras
ねぇ神様はあの時どうして ぼくらの言葉をバラバラにしたのかな?
nee kamisama wa ano toki doushite bokura no kotoba wo barabara ni shita no kana?
Probablemente, solo un número de personas tiene un amor verdadero
きっとね、たぶんね、人の数だけある愛を
kitto ne, tabun ne, hito no kazu dake aru ai wo
Él solo quiso que nos comunicásemos entre nosotros usando algunas
たくさんの言葉でね、伝え合って欲しかっただけなんだよ
takusan no kotoba de ne, tsutaeatte hoshikatta dake nanda yo
Para no perderte, te daré calor
失くさないように温めていくんだ
nakusanai you ni atatamete ikundā
Parece que hemos encontrado un futuro seguro con un final en el nombre y la memoria de este amor
ぼくらが見つけた そう愛の名と記憶 終わりのある未来
bokura ga mitsuketa sou ai no na to kioku owari no aru mirai
Bajo un sucio y bonito cielo, pintamos un cuento sobre una agitada historia
汚れゆく美しき空の下 描いていくストーリー 紡がれた歴史と
kegareyuku utsukushiki sora no shita egaite iku sutoorii tsumugareta rekishi to
Segundo a segundo la vida se está yendo
一秒一秒、繋いでく「息力 (いのち) 」なんだ 限りのある時を
ichibyou ichibyou, tsunaideku \"ikiryoku (inochi) \" nanda kagiri no aru toki wo
Durante todo el tiempo posible, bajo un fugaz y bonito cielo, “quiero vivir”
儚くも美しき空の下 ‘生きていたい’
hakanaku mo utsukushiki sora no shita ‘ikite itai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SuG y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: