Transliteración y traducción generadas automáticamente

Rakuen
Suga Shikao
Paraíso
Rakuen
Todo el mundo en el mundo, ¿qué pasaría si fuera yo?
せかいじゅうのひとがぜんぶもしぼくだったら
sekai juu no hito ga zenbu mo shiboku dattara
Todo el mundo en los dioses, ¿qué pasaría si fuera yo?
せかいじゅうのかみがぜんぶもしぼくだったら
sekai juu no kami ga zenbu mo shiboku dattara
¿No hay cosas maravillosas que no siento un poco?
そんなすばらしいことってちょっとないきしない
sonna subarashii koto tte chotto nai kishi nai
Un mundo sin peleas, sin discriminación, sin engaños
あらそいもさべつもだましあいもないせかい
arasoi mo sabetsu mo damashiai mo nai sekai
Hacer la tarea o no hacerla, todo depende de mi estado de ánimo
しゅくだいだすのもしゅくだいするのもぜんぶぼくのきぶんしだい
shukudai dasu no mo shukudai suru no mo zenbu boku no kibun shidai
Seguramente como estudiante, nadie lo hará por mí...
きっとせいとのぼくはだれもやってこない
kitto seito no boku wa dare mo yatte konai
Reuniendo solo a personas buenas como yo en una isla del sur
どこかみなみのしまにぼくみたいないいひとだけをあつめて
doko ka minami no shima ni boku mitaina ii hito dake wo atsumete
¿Qué pasaría si intentara crear un 'paraíso' en una isla del sur?
どこかみなみのしまに「らくえん」をつくってみたらどうかな
doko ka minami no shima ni \"rakuen\" wo tsukutte mitara dou kana
Cuando un tipo como yo, tan mediocre, dice algo así
ちゅうとはんぱなぼくがこんなこというと
chuu to hanpa na boku ga konna koto iu to
Se malinterpretan muchas cosas, pero
いろんなことをごかいされてしまうけど
ironna koto wo gokai sarete shimau kedo
La Tierra gira solo para mí
ちきゅうがぼくひとりのためにまわって
chikyuu ga boku hitori no tame ni mawatte
El futuro existe solo para mí
みらいがぼくだけのためにそんざいするかいかん
mirai ga boku dake no tame ni sonzai suru kaikan
Pero espera un momento, ¿podría amarme así mismo?
でもちょっとまってぼくってじぶんをそんなあいせるかな
demo chotto matte boku tte jibun wo sonna aisuru kana
Decirlo es molesto y puede ser bastante difícil...
ていうかめんどくさいしかなりむりかも
te iu ka mendokusai shika nari muri kamo
En una isla lejana del sur, si creara un paraíso
とおいみなみのしまにらくえんをもしぼくがつくるとしたら
toi minami no shima ni rakuen wo moshi boku ga tsukuru to shitara
Sería mejor llevar a ese tipo que odio contigo...
だいきらいなあいつとかつれていったほうがいいのかもね
daikirai na aitsu to ka tsurete itta hou ga ii no kamo ne
Reuniendo solo a personas buenas como yo en una isla del sur
どこかみなみのしまにぼくみたいないいひとだけをあつめて
doko ka minami no shima ni boku mitaina ii hito dake wo atsumete
¿Qué pasaría si intentara crear un 'paraíso' en una isla del sur?
どこかみなみのしまに「らくえん」をつくってみたらどうかな
doko ka minami no shima ni \"rakuen\" wo tsukutte mitara dou kana



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Suga Shikao y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: