Transliteración y traducción generadas automáticamente

Adayume
Suga Shikao
Sueño diurno
Adayume
En la habitación, acurrucado en un rincón
部屋の中じっとうずくまって
Heya no naka jitto uzukumatte
Mirando fijamente a la oscuridad
暗闇に目をこらしていると
Kurayami ni me wo korashite iru to
Alguien en la habitación de al lado
隣の部屋で誰かが
Tonari no heya de dareka ga
Está espiándote, ¿ves?
ほら君を覗いている
Hora kimi wo nozoite iru
En la habitación, sin encender la televisión
部屋の中テレビもつけずに
Heya no naka terebi mo tsukezu ni
En la medianoche, escuchando atentamente
真夜中に耳をすませていると
Mayonaka ni mimi wo sumasete iru to
En algún lugar, otra vez alguien
どこかでまた誰かが
Dokoka de mata dareka ga
Está tratando de traicionarte
君を裏切ろうとしている
Kimi wo uragirou to shite iru
Incluso tus sueños
君の夢まで
Kimi no yume made
Están siendo devorados sin que te des cuenta
いつの間にか食べ尽くそうとしている
Itsu no ma ni ka tabetsukusou to shite iru
¿Cómo deberíamos buscar el mañana?
僕らはどんな風に明日を探せばいい
Bokura wa donna fuu ni ashita wo sagaseba ii?
No podemos seguir siempre con la cabeza gacha
いつもうつむいてばかりじゃもういられないし
Itsumo utsumuite bakari ja mou irarenai shi
¿Qué tipo de luz deberíamos encender en tu habitación?
君の部屋にどんな灯りを灯せばいい
Kimi no heya ni donna akari wo tomoseba ii?
Aunque ni siquiera podamos mantenernos firmes
自分の足元さえもおぼつかないくせに
Jibun no ashimoto sae mo obotsukanai kuse ni
El andén lleno de gente del metro
地下鉄の人であふれるホーム
Chikatetsu no hito de afureru ho-mu
Siento una presencia justo detrás de mí
すぐ後ろ気配を感じると
Sugu ushiro kehai wo kanjiru to
Alguien desconocido te ha estado siguiendo todo este tiempo
知らない誰かが君の後をずっとついてきてる
Shiranai dareka ga kimi no ato wo zutto tsuite kiteru
El eco de una larga línea permanece en mis oídos
長い系統がいつまでも耳に残っている
Nagai keiteki ga itsu made mo mimi ni nokotte iru
¿Cómo deberíamos soñar?
僕らはどんな風に夢を見ればいい
Bokura wa donna fuu ni yume wo mireba ii?
No podemos seguir dudando constantemente
いつもためらってばかりじゃもういられないし
Itsumo tameratte bakari ja mou irarenai shi
No se trata de lo que otros puedan hacer por ti
誰かじゃなくて僕が君にできること
Dareka ja nakute boku ga kimi ni dekiru koto
En estos días de desesperación, no encontrarás respuestas
振てくされた毎日じゃ見つからないけど
Futekusareta mainichi ja mitsukaranai kedo
Solo en el instante en que la noche y la mañana se intercambian
夜と朝とが入れかわる一瞬にだけ
Yoru to asa to ga irekawaru isshun ni dake
Se dice que recibimos un poder misterioso... sin falta
僕らに不思議な力が宿るという...必ず
Bokura ni fushigi na chikara ga yadoru to iu... kanarazu
¿Cómo deberíamos buscar el mañana?
僕らはどんな風に明日を探せばいい
Bokura wa donna fuu ni ashita wo sagaseba ii?
No podemos seguir siempre con la cabeza gacha
いつもうつむいてばかりじゃもういられないし
Itsumo utsumuite bakari ja mou irarenai shi
¿Qué tipo de luz deberíamos encender en tu habitación?
君の部屋にどんな灯りを灯せばいい
Kimi no heya ni donna akari wo tomoseba ii?
Aunque ni siquiera podamos mantenernos firmes
自分の足元さえもおぼつかないくせに
Jibun no ashimoto sae mo obotsukanai kuse ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Suga Shikao y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: