Traducción generada automáticamente

First Love
SUGA (BTS)
First Love
내 기억의 구석nae gieogui guseok
한켠에 자리 잡은 갈색 pianohankyeone jari jabeun galsaek piano
어릴 적 집 안의 구석eoril jeok jip anui guseok
한 켠에 자리 잡은 갈색 pianohan kyeone jari jabeun galsaek piano
그때 기억해geuttae gieokae
내 키보다 훨씬 더 컸던 갈색 piano 그게 날 이끌 때nae kiboda hwolssin deo keotdeon galsaek piano geuge nal ikkeul ttae
널 우러러보며 동경했었네neol ureoreobomyeo donggyeonghaesseonne
작은 손가락으로 널 어루만질 때jageun son-garageuro neol eorumanjil ttae
I feel so nice, mom, I feel so niceI feel so nice, mom, I feel so nice
그저 손 가던 대로 거닐던 건반geujeo son gadeon daero geonildeon geonban
그땐 너의 의미를 몰랐었네geuttaen neoui uimireul mollasseonne
바라보기만 해도 좋았던 그때barabogiman haedo joatdeon geuttae
그때 기억해geuttae gieokae
초등학교 무렵chodeunghakgyo muryeop
내 키가 너의 키보다 더 커졌던 그때nae kiga neoui kiboda deo keojyeotdeon geuttae
그토록 동경했던 널 등한시하며geutorok donggyeonghaetdeon neol deunghansihamyeo
백옥 같던 건반 그 위 먼지가 쌓여가며 방치됐던 네 모습baegok gatdeon geonban geu wi meonjiga ssayeogamyeo bangchidwaetdeon ne moseup
그때도 몰랐었지 너의 의미geuttaedo mollasseotji neoui uimi
내가 어디 있든 넌 항상 그자릴 지켰으니naega eodi itdeun neon hangsang geujaril jikyeosseuni
그런데 그게 마지막이 될 줄 몰랐네geureonde geuge majimagi doel jul mollanne
이대론 가지 마 you sayidaeron gaji ma you say
내가 떠나도 걱정은 하지 마naega tteonado geokjeong-eun haji ma
넌 스스로 잘 해낼 테니까neon seuseuro jal haenael tenikka
널 처음 만났던 그때가 생각나neol cheoeum mannatdeon geuttaega saenggangna
어느새 훌쩍 커버렸네 네가eoneusae huljjeok keobeoryeonne nega
우리 관계는 마침표를 찍지만uri gwan-gyeneun machimpyoreul jjikjiman
절대 내게 미안해하지 마jeoldae naege mianhaehaji ma
어떤 형태로든 날 다시 만나게 될 거야eotteon hyeongtaerodeun nal dasi mannage doel geoya
그때 반갑게 다시 맞아줘geuttae ban-gapge dasi majajwo
그때 기억해geuttae gieokae
까맣게 잊고 있었던 널 다시 마주했던 때 열넷살 무렵kkamake itgo isseotdeon neol dasi majuhaetdeon ttae yeolletsal muryeop
어색도 잠시 다시 널 어루만졌지eosaekdo jamsi dasi neol eorumanjyeotji
긴 시간 떠나있어도gin sigan tteonaisseodo
절대 거부감 없이 날 받아줬던 너 without you, I'm nothingjeoldae geobugam eopsi nal badajwotdeon neo without you, I'm nothing
새벽을 지나서 둘이서 함께 맞는 아침saebyeogeul jinaseo duriseo hamkke manneun achim
영원히 너는 나의 손을 놓지 마yeong-wonhi neoneun naui soneul nochi ma
나도 다시 널 놓지 않을 테니까nado dasi neol nochi aneul tenikka
그때 기억해geuttae gieokae
나의 십 대의 마지막을 함께 불태웠던 너naui sip dae-ui majimageul hamkke bultaewotdeon neo
그래 한 치 앞도 뵈지 않던 그때 울고 웃고geurae han chi apdo boeji anteon geuttae ulgo utgo
너와 함께여서 그 순간조차 이제는 추억으로neowa hamkkeyeoseo geu sun-ganjocha ijeneun chueogeuro
박살난 어깰 부여잡고 말했지baksallan eokkael buyeojapgo malhaetji
나 더 이상은 진짜 못하겠다고na deo isang-eun jinjja motagetdago
포기하고 싶던 그때마다 곁에서 넌 말했지pogihago sipdeon geuttaemada gyeoteseo neon malhaetji
새꺄 너는 진짜 할 수 있다고saekkya neoneun jinjja hal su itdago
그래 그래 그때 기억해geurae geurae geuttae gieokae
지치고 방황했었던jichigo banghwanghaesseotdeon
절망의 깊은 수렁에 빠졌던 그때jeolmang-ui gipeun sureong-e ppajyeotdeon geuttae
내가 널 밀어내고 널 만난 걸 원망해도naega neol mireonaego neol mannan geol wonmanghaedo
넌 꿋꿋이 내 곁을 지켰지 말 안 해도neon kkutkkusi nae gyeoteul jikyeotji mal an haedo
그러니 절대 너는 내 손을 놓지 마geureoni jeoldae neoneun nae soneul nochi ma
두 번 다시 내가 널 놓지 않을 테니까du beon dasi naega neol nochi aneul tenikka
나의 탄생 그리고 내 삶의 끝naui tansaeng geurigo nae salmui kkeut
그 모든 걸 지켜볼 너일 테니까geu modeun geol jikyeobol neoil tenikka
내 기억의 구석nae gieogui guseok
한 켠에 자리잡은 갈색 pianohan kyeone jarijabeun galsaek piano
어릴 적 집 안의 구석eoril jeok jip anui guseok
한 켠에 자리잡은 갈색 pianohan kyeone jarijabeun galsaek piano
Primer Amor
En un rincón de mi memoria
Un piano marrón se instaló
En un rincón de la casa de mi infancia
Un piano marrón se instaló
Recuerdo ese momento
Cuando el piano marrón, mucho más grande que yo, me guiaba
Te miraba con admiración
Cuando te tocaba con mis pequeños dedos
Me siento tan bien, mamá, me siento tan bien
Simplemente tocaba las teclas como podía
En ese entonces no entendía tu significado
Solo con mirarte era suficiente en aquel entonces
Recuerdo ese momento
En la época de la escuela primaria
Cuando crecí más que tú
Te admiraba tanto
El polvoriento piano de marfil, abandonado con el polvo acumulándose sobre él
En ese entonces tampoco entendía tu significado
Donde sea que estuviera, siempre cuidabas ese lugar
Pero no sabía que sería la última vez
No te vayas así, tú dices
No te preocupes si me voy
Te las arreglarás bien por ti misma
Recuerdo cuando nos conocimos por primera vez
Y de repente creciste tanto
Nuestra relación termina con un punto
Pero no te disculpes conmigo
De alguna manera nos volveremos a encontrar
Así que salúdame con alegría cuando eso suceda
Recuerdo ese momento
Cuando nos encontramos de nuevo después de haber olvidado por completo
A los catorce años
Nos abrazamos de nuevo por un momento incómodo
A pesar de haber estado separados por mucho tiempo
Nunca me rechazaste, sin ti, no soy nada
Pasamos la noche juntos y recibimos la mañana juntos
Nunca dejes de sostener mi mano para siempre
Yo tampoco te dejaré ir de nuevo
Recuerdo ese momento
Cuando quemamos juntos mis últimos años de adolescencia
Sí, en aquel entonces, cuando no podíamos ver ni un paso adelante, lloramos y reímos
Incluso ese momento contigo ahora es solo un recuerdo
Tomándome de los hombros destrozados, dije
Ya no puedo hacerlo de verdad
Cada vez que quería rendirme, estabas a mi lado diciendo
Vamos, tú realmente puedes hacerlo
Sí, sí, recuerdo ese momento
Cuando estaba cansado y perdido
Cuando caí en la profunda desesperación
Aunque te culpaba por alejarte y encontrarte
Tú valientemente me cuidaste, sin necesidad de palabras
Así que nunca, nunca dejes de sostener mi mano
No te dejaré ir dos veces
Porque serás tú quien vea mi nacimiento y el final de mi vida
En cada momento



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SUGA (BTS) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: