Traducción generada automáticamente

Tsuki Ni Naki Asa Wo Warau Hana To
Sugar (Japão)
Tsuki Ni Naki Asa Wo Warau Hana To
tomosu youni otozureru asahi sae mo yasashiku hana wo chirasu
oto mo naku yuruyaka ni sosogareru tsukiakari wa kimu wo kabusu youniiki wo tome mada nokoru kensou wo shizume ayasu netsu wo ubau youni
sore sae mo wazuka hitotoki no kako hiraite wa mata sugu ni kieta
asa no kage ni naku hana wa iro no nai yume wo wasurezu
aogu mama ni aku asa wo hakanami kuyami hitomi wo tojiru
kinoo yori adayaka ni tsutsumikomu youkou ni wa hada wo sarasanu youni
kurushisa ni kogareru omoi wo idaku youni sotto kuchizukeru youni
sore sae mo kasuka hitotoki no mayoi ukande wa mata sugu ni kieru
te wo furu youni chiru hana wa iro no nai yume to tomo ni
nazoru youni tou asa wo urayami netami hoaemi wo ukabe
shizumu tsuki to akatsuki to iro no nai yume wa oto mo naku hodokete
dareka douka kidzuite hoshii
koko ni aru kono hana wo
kono yume wo
kono uta wo
tsuki no soba de sotto naki asa no you ni sotto warau
Flores que ríen en la mañana bajo la luna
Como encendiendo, incluso la suave luz del amanecer esparce gentilmente las flores
Sin sonido, la luz de la luna se vierte suavemente como si cubriera la tristeza
Deteniendo el aliento, calmando las cicatrices restantes, acariciando la fiebre
Incluso eso, un breve momento del pasado se abre y desaparece de inmediato
Las flores lloran en la sombra de la mañana, sin olvidar los sueños sin color
Mirando hacia arriba, lamentando la mañana malvada, cerrando los ojos
Más vibrante que ayer, envuelto en un esplendor que no toca la piel
Abrazando los deseos ardientes de dolor, besándolos suavemente
Incluso eso, un leve momento de duda flota y desaparece de inmediato
Las flores caen como si agitaran las manos, junto con los sueños sin color
Adivinando, envidiando y sonriendo a la mañana traicionera
La luna que se hunde, el amanecer y los sueños sin color se desvanecen sin sonido
Alguien, por favor, que se dé cuenta
De estas flores aquí
De este sueño
De esta canción
Junto a la luna, suavemente como una mañana que llora suavemente



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sugar (Japão) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: