Traducción generada automáticamente
Can We Call A Truce
Sugarbabes
¿Podemos llamar a una tregua?
Can We Call A Truce
¿Podemos llamar a una tregua? Ambos tenemos nuestras verdadesCan we call a truce? We both have our truths
Y solo deseo este maldito lío...And I just wish this god damn mess...
Podríamos intentar mantener la calma cuando todo se desmoronaWe could try and play it cool when it's going down
No quiero pelearI don't wanna fight
¿Podemos llamar a una tregua? Ambos tenemos nuestras verdadesCan we call a truce? We both have our truths
Y solo deseo este maldito lío...And I just wish this God damn mess...
Podríamos intentar mantener la calmaWe could try and play it cool
No quiero pelear, perderteI don't wanna fight, to lose you
Hice una lista de mis demandas, pero la dejé en casa de un amigoI wrote a list of my demands, but I left it at a friend's
Practicaba un pequeño discurso, pero todo se volvió demasiado sermoneadorI rehearsed a little speech, but the whole thing got too preechy
Así que parece que estoy empezando de cero de nuevoSo it seems like I'm back on scratch again
Anoche leí una revista, todos nuestros problemas salieron a la luzI read a magazine last night, all our issues came to light
La memoricé pieza por pieza, pero supongo que no es tan fácilI memorised it piece by piece, but I guess it's not that easy
Ahora parece que estoy empezando de cero de nuevoNow it seems like I'm back on scratch again
Y parece que en medio de todas las peleas estamos perdiendo de vistaAnd it seems like in all the fighting we're losing sight
Y se siente como si todo el tiempo que una vez estuvimos unidosAnd it feels like all this time we once were tight
Y parece que se supone que debemos estar uno al lado del otroAnd it seems like we're supposed to be side by side
Todo lo que quiero hacer es arreglar las cosasAll I wanna do is set things right
¿Podemos llamar a una tregua? Ambos tenemos nuestras verdadesCan we call a truce? We both have our truths
Y solo deseo este maldito lío...And I just wish this god damn mess...
Podríamos intentar mantener la calma cuando todo se desmoronaWe could try and play it cool when it's going down
No quiero pelear, sé que no tengo la razónI don't wanna fight, I know I'm not right
¿Podemos llamar a una tregua? Ambos tenemos nuestras verdadesCan we call a truce? We both have our truths
Y solo deseo este maldito lío...And I just wish this god damn mess...
Podríamos intentar mantener la calmaWe could try and play it cool
No quiero pelear, perderteI don't wanna fight, to lose you
Conocí a tu ex y me aconsejó que me avive y sea amableI met your ex and she advised to wise up and to make nice
Siempre pensé que era aburrida, pero eso es otra historiaI always thought she was a bore, but then that's another story
Y siento que estoy empezando de cero de nuevoAnd I feel like I'm back on scratch again
Y en ese show de la otra noche conocí a tu amigo, el flacoAnd at this show the other night I met your friend the skinny guy
Juro que intentó pasarse de listo, supongo que nunca fue muy eleganteI swear he tried to make a pass, I guess he never was too classy
Y siento que estoy empezando de cero de nuevoAnd I feel like I'm back on scratch again
Y parece que en medio de todas las peleas estamos perdiendo de vistaAnd it seems like in all the fighting we're losing sight
Y se siente como si todo el tiempo que una vez estuvimos unidosAnd it feels like all this time we once were tight
Y parece que se supone que debemos estar uno al lado del otroAnd it seems like we're supposed to be side by side
Todo lo que quiero hacer es arreglar las cosasAll I wanna do is set things right
¿Podemos llamar a una tregua? Ambos tenemos nuestras verdadesCan we call a truce? We both have our truths
Y solo deseo este maldito lío...And I just wish this God damn mess...
Podríamos intentar mantener la calma cuando todo se desmoronaWe could try and play it cool when it's going down
No quiero pelear, sé que no tengo la razónI don't wanna fight, I know I'm not right
¿Podemos llamar a una tregua? Ambos tenemos nuestras verdadesCan we call a truce? We both have our truths
Y solo deseo este maldito lío...And I just wish this God damn mess...
Podríamos intentar mantener la calmaWe could try and play it cool
No quiero pelear, perderteI don't wanna fight, to lose you
Si no podemos reconciliarnos, ¿podemos simplemente no pelear?If we can't reconcile then can we just not fight?
Cada segundo que estás ausente, te quiero a mi ladoEvery second that you're gone I want you by my side
Otro minuto sin ti cerca, podría perder la cabezaAnother minute with you not around, I just might lose my mind
¿Estuve equivocado todo el tiempo o simplemente no tenías razón?Was I wrong all the while or were you just not right?
Se supone que debemos estar uno al lado del otroWe're supposed to be side by side
Todo lo que quiero hacer es arreglar las cosasAll I wanna do is set things right
¿Podemos llamar a una tregua? Ambos tenemos nuestras verdadesCan we call a truce? We both have our truths
Y solo deseo este maldito lío...And I just wish this God damn mess...
Podríamos intentar mantener la calma cuando todo se desmoronaWe could try and play it cool when it's going down
No quiero pelear, sé que no tengo la razónI don't wanna fight, I know I'm not right
¿Podemos llamar a una tregua? Ambos tenemos nuestras verdadesCan we call a truce? We both have our truths
Y solo deseo este maldito lío...And I just wish this God damn mess...
Podríamos intentar mantener la calmaWe could try and play it cool
No quiero pelear, perderteI don't wanna fight, to lose you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sugarbabes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: