Traducción generada automáticamente
What a Drag
Sugarbomb
Qué fastidio
What a Drag
Qué fastidio cómo la gente cambiaWhat a drag how people change
Qué fastidio cómo la gente cambiaWhat a drag how people change
Qué fastidio cómo la gente cambiaWhat a drag how people change
Una vez que realmente los conocesOnce you really get to know them
Pienso en amigos en el fondo de mi menteWell I think about friends in the back of my mind
¿Siguen siendo solo niños congelados en el tiempo?Are they still just kids frozen in time
El espejo no mentirá mientras los días pasanThe mirror won't lie as the days fly by
¿Están todos mejor que yo?Are they all no better off than I
Me pregunto cómo les ha sonreído el destinoI wonder how fate has upon them smiled
¿Proyectan sombras felices y siluetas?Do they cast happy shadows and silhouettes
Me gustaría ocuparme, redefinir mi pasadoI'd like to get busy redefine my past
Pero probablemente es mejor asíBut its probably better just the way it is
No sé qué pensar de tiI don't know what to make of you
Todas estas transformaciones, perfectos desconocidosAll these changes perfect strangers
De alguna manera aún me identifico contigoSomehow I still relate to you
Casi ninguna diferencia después de todoHardly any difference after all
La vida continúaLife goes on
Simplemente sigueJust goes on
Nunca es lo que piensasIt's never what you think
La vida continúaLife goes on
Simplemente sigueJust goes on
Es más difícil de predecirIt's harder to predict
La vida continúaLife goes on
Simplemente sigueJust goes on
Algo así como un sueño, sigue y sigue y sigue y sigueSomething like a dream it goes on and on and on and on
CoroChorus
Si pudiera hacerlo a mi manera, estaría de vuelta en mi autoIf I had it my way I'd be back in my car
Conducir alrededor de tu casa y preguntarme dónde estásDrive around your house and wonder where you are
Hasta que el futuro se derrame como una cascadaTill the future pours in like a waterfall
E inevitablemente borre todoAnd inevitably erase it all
Pienso en ti a menudo, ¿sigues siendo igual?I think about you often are you still the same
¿Debería llamarte con otro nombre?Should I call you by some other name
Me gustaría ocuparme, hacerlo de nuevoI'd like to get busy do it over again
Pero nunca sabes con certeza cómo va a terminarBut you never know for certain how it's gonna to end
No estoy seguro qué pensar de tiI'm not sure what to make of you
Todas estas transformaciones, perfectos desconocidosAll these changes perfect strangers
De alguna manera aún me identifico contigoSomehow I still relate to you
Casi ninguna diferencia después de todoHardly any difference after all
La vida continúaLife goes on
Simplemente sigueJust goes on
Nunca es lo que piensasIt's never what you think
La vida continúaLife goes on
Simplemente sigueJust goes on
Es más difícil de predecirIt's harder to predict
La vida continúaLife goes on
Simplemente sigueJust goes on
No, nunca es lo que piensasNo never what you think
Más como un sueño, sigue y sigue y sigue y sigueMore like a dream it goes on and on and on and on
CoroChorus
Pienso en amigos en el fondo de mi menteWell I think about friends in the back of my mind
¿Siguen siendo solo niños congelados en el tiempo?Are they still just kids frozen in time
Si pudiera hacerlo a mi manera desde el principioIf I had it my way from the very start
Habría dejado algunas cosas tal como están.I'd have left some things just the way they are.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sugarbomb y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: