Transliteración y traducción generadas automáticamente

Love Again
Sugawara Sayuri
Amor de Nuevo
Love Again
En la premonición de primavera, recuerdo con nostalgia aquellos días juntos
春の予感 あの頃の二人 懐かしく思い出してる
Haru no yokan ano koro no futari natsukashiku omoidashiteru
Sin darnos cuenta, poco a poco nos fuimos atrayendo cada vez que nos encontrábamos
お互い いつしか会うたび 少しずつ惹かれあったね
Otagai itsu shika au tabi sukoshizutsu hikareatta ne
El primer beso bajo el cielo de verano
初めてキスした 夏空の下
Hajimete kisu shita natsuzora no shita
Nos conocimos y caminamos por un camino de color otoñal
じゃれあって歩いた 秋色の道
Jareatte aruita akiiro no michi
Desde que nos conocimos, te amo más que a nadie más
出会ってから今だって 誰よりもあなたを愛してる
Deatte kara ima datte dare yori mo anata wo aishiteru
Oye, ¿dónde nos perdimos? En realidad
ねえ どこですれ違ったの? 本当はね
Nee doko de surechigatta no ? honto wa ne
Siempre pienso en las palabras de amor que nos dijimos abrazándonos
いつだって思ってる 抱きしめていた 愛の言葉
Itsudatte omotteru dakishimete itta ai no kotoba
Resuenan en mi pecho... nuestro amor de nuevo
この胸に響いてるよ… 二人の love again
Kono mune ni hibiiteru yo… futari no love again
En los días que peleamos, no llamamos ni salimos, y luego no teníamos sentimientos
喧嘩した日は電話に出ない 出てもまた心にないこと
Kenka shita hi wa denwa ni denai dete mo mata kokoro ni nai koto
Dije cosas dolorosas y el viento invernal se volvió demasiado frío
言って苦しくて 冬の風が余計に冷たかったの
Itte kurushikute fuyu no kaze ga yokei ni tsumetakatta no
Cuando pienso en las pequeñas cosas que nos lastimamos mutuamente
思えば些細なことで傷つけあって
Omoeba sasai na koto de kizutsukeatte
Nos volvimos demasiado duros y olvidamos lo importante
慣れすぎて大切を忘れかけていた
Naresugite taisetsu wo wasurekakete ita
Desde que nos conocimos, te amo más que a nadie más
出会ってから今だって 誰よりもあなたを愛してる
Deatte kara ima datte dare yori mo anata wo aishiteru
Incluso cuando te enojas, tu comportamiento es realmente
怒った時に見せる仕草も 本当はね
Okotta toki ni miseru shigusa mo honto wa ne
Siempre me gustaste, 'no te dejaré ir más' me abrazas
いつだって好きだったの “もう離さない”と抱き寄せて
Itsudatte suki datta no “mou hanasanai” to dakiyosete
Regresemos a aquellos tiempos amables una vez más, amor de nuevo
優しいあの頃にもう一度戻ろう love again
Yasashii ano koro ni mou ichido modorou love again
Sonríe, no apartes la mirada, si nos miramos sinceramente
笑っていて 目をそらさないで素直に見つめ合えば
Waratte ite me wo sorasanai de sunao ni mitsumeaeba
Si estamos juntos, podemos entendernos, lo creo
二人ならば分かり合えると信じてる
Futari naraba wakariaeru to shinjiteru
Siempre, sabes, quiero creer
いつだってね 信じていたい
Itsudatte ne shinjite itai
Quiero estar sonriendo a tu lado
I wanna be smile by your side
I wanna be smile by your side
Y quiero sentir ese amor de nuevo
And, I wanna be feel so love again
And, i wanna be feel so love again
Desde que nos conocimos, te amo más que a nadie más
出会ってから今だって 誰よりもあなたを愛してる
Deatte kara ima datte dare yori mo anata wo aishiteru
Incluso el dolor de las palabras que te di aquel día
あなたに投げた言葉の痛みも あの日そっと
Anata ni nageta kotoba no itami mo ano hi sotto
El significado de las lágrimas que brillaban suavemente ese día, ahora lo entiendo
光っていた涙の意味 今ならね わかる気がするの
Hikatte ita namida no imi ima nara ne wakaru ki ga suru no
Un amor inmutable, para siempre amor de nuevo...
変わることのない愛を永遠に love again
Kawaru koto no nai ai wo eien ni love again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sugawara Sayuri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: