Transliteración y traducción generadas automáticamente
Truth
Sugazaki Akane
Verdad
Truth
Quiero decirte la verdad que está en lo más profundo de mi corazón
あなたに伝えたい こころの奥にある真実を
anata ni tsutaetai kokoro no oku ni aru shinjitsu wo
Quiero verte tanto que me quedo sin aliento
あなたに会いたい 息が詰まるほどに
anata ni aitai iki ga tsumaru hodo ni
(Amor brillante) Cuando me siento tan triste que tiemblo
(Shinin' love) 震えるほど悲しくなる時は
(Shinin' love) furueru hodo kanashiku naru toki wa
Siempre quiero que estés a mi lado
いつもそばにいてほしい
itsumo soba ni ite hoshii
(Amor brillante) Cuando llegue el mañana, quiero que el nuevo viento
(Shinin' love) 明日になればまた新しい風が
(Shinin' love) asu ni nareba mata atarashii kaze ga
Sople en mi pecho como si lo llenara
この胸に吹き込まますように
kono mune ni fukikomimasu you ni
(Lleno de oraciones)
(祈りを込めて)
(inori wo komete)
* Si estos sentimientos desbordantes existen
あふれるこの想いがあれば
afureru kono omoi ga areba
Cree en el milagro del amor que te llegará
君に届く愛の軌跡を信じて
kimi ni todoku ai no kiseki wo shinjite
Solo quiero contemplar la felicidad
喜びだけ見つめていたい
yorokobi dake mitsumete itai
Siempre, siempre, siempre
ずっとずっとずっと
zutto zutto zutto
Abre tu corazón libremente
自由な心ひらいて
jiyuu na kokoro hiraite
Las palabras ya no son necesarias
言葉はもういらないよ
kotoba wa mou iranai yo
Con ese corazón suave, quiero envolverte suavemente
やわらかなその心で そっと包んでほしい
yawaraka na sono kokoro de sotto tsutsunde hoshii
Enamorarse no es una cuestión de lógica
好きになるのって理屈なんかじゃなくて
suki ni naru no tte rikutsu nanka ja nakute
ooh sí
ooh yeah
ooh yeah
Solo quiero estar a tu lado
ただあなたのそばにいたいだけ
tada anata no soba ni itai dake
Si estos sentimientos llegan a ti
この気持ちが彼に届くなら
kono kimochi ga kare ni todoku nara
Siempre, siempre
いつまでもいつまでも
itsumademo itsumademo
Quiero palpitar
ときめいてたいよ
tokimeite'tai yo
ooh sí
ooh yeah
ooh yeah
Como las estrellas en el cielo nocturno brillan intensamente
夜空の星がキラキラと輝くように
yozora no hoshi ga KIRAKIRA to kagayaku you ni
(Amor brillante) Si extiendo mi mano
(Shinin' love) 手を伸ばせば
(Shinin' love) te o nobaseba
Podríamos tocarnos de tan cerca que casi lo logramos
すぐ触れ合うこともできるくらい近くで
sugu fureau koto mo dekiru kurai chikaku de
(Amor brillante) Sosteniendo sentimientos importantes que no puedo ocultar
(Shinin' love) 隠しきれぬ大切な想い抱えていたの
(Shinin' love) kakushikirenu taisetsu na omoi kakaete ita no
Como si no fueran descubiertos
気づかれないように
kidzukarenai you ni
(¿Puedes sentirme?)
(Can you feel me?)
(Can you feel me?)
Estos sentimientos inmutables ahora
変わらぬこの想いを今は
kawarenu kono omoi wo ima wa
Déjalos al ritmo del viento que pasa
通り過ぎた風のリズムに任せて
toorisugita kaze no RIZUMU ni makasete
Quiero expresarlos tal como son
ありのままに伝えてみたい
arinomama ni tsutaete mitai
Más y más y más
もっともっともっと
motto motto motto
'Incluso si no hay ideales o sueños, no hay días sin mañana'
理想や夢がなくても明日の来ない日はないよ
"risou ya yume ga nakutemo asu no konai hi wa nai yo"
Con esos cálidos ojos, siempre quiero mirarte
あたたかなその瞳で ずっと見つめてほしい
atatakana sono hitomi de zutto mitsumete hoshii
La verdad que está dentro de mí que no puedes ver
あなたに見えない 私の中にある真実が
anata ni mienai watashi no naka ni aru shinjitsu ga
* repetir
repeat
repeat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sugazaki Akane y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: