Traducción generada automáticamente

bell's palsy
suggi
parálisis de Bell
bell's palsy
No sé qué hacer cuandoI don’t know what to do when
Pierdo la paciencia y aún habloI lose temper and I still talk
No quería hacerte llorarI didn’t wanna make you cry
La verdad es que nunca me avergoncé de tiTruth is, I’ve never been shamed of you
Lloraría porque te amo tantoI’d cry cos how much I love you
Ojalá te lo hubiera dicho una vezI wish that I told you once
Dijiste que así es la vida de una madre, nenaSaid that’s the life of a mother, babe
Y eso lo aprendí cuando te vi en medio de la nocheAnd that, I learned when I saw you in the middle of the night
Comiendo del plato que nunca uséEatin’ from the plate I never did
No querías que te viera cuando estabas débilYou didn’t want me seein' you when you’re weak
Dijiste mientras tapabas cómo te caía la baba de la bocaYou said as you covered how you drooled out your mouth
No sabía cómo sentirmeI didn’t know how to feel
Cuando estás aterrada, sintiéndote tristeWhen you’re terrified, feelin’ blue
Todavía me cantabas melodíasYou would still sing me melodies
Cuando estás luchando contra ejércitosWhen you’re fightin’ through armies
Solo te traía más enemigosI’d only bring you more enemies
Te arrojabas para aliviar mi dolorYou would throw yourself out to lessen my pain
Dijiste que pasarías por todo y morirías solo para ser mi remedioSaid you’ll go through it all and die just to be my remedy
Viviste por míYou lived for me
Debí haber vivido por ti tambiénI should’ve lived for you too
Debí haberme disculpadoI should’ve apologized
Cuando supe que tuve la oportunidadWhen I knew that I had the chance
Ojalá pudiera retroceder el tiempoI wish I could turn back time
El tiempo no cura lo que es eternamente jovenTime don’t heal what’s forever young
Y mientras pasan los díasAnd the more of the days go
Desearía tenerte por un día másI wish I had you for one more day
Dijiste que así es la vida de una madre, nenaSaid that’s the life of a mother, babe
Y eso lo aprendí cuando te vi con esa bata blanca y azulAnd that, I learned when I saw you in that white and blue gown
Nunca estábamos en casaWe were never homebound
No querías que te viera cuando estabas débilYou didn’t want me seein' you when you’re weak
Dijiste, ve a casa y juega con tus amigosYou said, go home and play some games with your friends
Debí haber sabido cómo sentirmeI should’ve known how to feel
Cuando estás aterrada, sintiéndote tristeWhen you’re terrified, feelin’ blue
Todavía me cantabas melodías (me cantabas melodías)You would still sing me melodies (sing me melodies)
Cuando estás luchando contra ejércitosWhen you’re fightin’ through armies
Solo te traía más enemigosI’d only bring you more enemies
Te arrojabas para aliviar mi dolorYou would throw yourself out to lessen my pain
Dijiste que pasarías por todo y morirías solo para ser mi remedioSaid you’ll go through it all- and die just to be my remedy
Solo para salvarmeJust to save me
Debí haber muerto por ti tambiénI should’ve died for you too
Debí haber muerto por ti tambiénI should’ve died for you too
Debí haber muerto por tiI should’ve died for you
Te arrojabas para aliviar mi dolorThrow yourself out to lessen my pain
Dijiste que pasarías por todo y morirías solo para ser mi recuerdoSaid you’ll go through it all and die just to be my memory
Viviste por míYou lived for me
Así que voy a vivir por ti tambiénSo I'm gonna live for you too



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de suggi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: