Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 28.992

Natalio Ruiz, El Hombrecito Del Sombrero Gris

Sui Generis

LetraSignificado

Natalio Ruiz, Le Petit Homme au Chapeau Gris

Natalio Ruiz, El Hombrecito Del Sombrero Gris

Et quand le temps a passéY cuando pasó el tiempo
Quelqu'un s'est demandéAlguien se preguntó
Où est donc passé Natalio Ruiz¿A dónde fue a parar Natalio Ruiz
Le petit homme au chapeau gris ?El hombrecito del sombrero gris?

Il marchait dans la rue principaleCaminaba por la calle mayor
Du balcon de sa bien-aiméeDel balcón de su amada
Vers chez lui pour écrireA su casa a escribir
Ces vers d'un temps que mon grand-père a vécuEsos versos de un tiempo que mi abuelo vivió

Où es-tu maintenant, Natalio Ruiz¿Dónde estás ahora, Natalio Ruiz
Le petit homme au chapeau gris ?El hombrecito del sombrero gris?
Je me souviens de toi aujourd'hui avec tes lunettesTe recuerdo hoy con tus anteojos
Quel homme sérieux, se promenant sur la place !¡Qué hombre serio, paseando por la plaza!

À quoi ça a servi de te protéger tant de la toux ?¿De que sirvió cuidarte tanto de la tos?
De ne pas prendre plus que ce que le médecin a ditNo tomar más de lo que el medico indicó
De faire attention à ce que les gens pensentCuidar la forma por el qué dirán
Et de faire l'amour une fois tous les trente-six du moisY hacer el amor cada muerte de obispo
Et jamais oser lui demander sa mainY nunca atreverte a pedirle la mano
Par peur de cette tante au visage de harpiePor miedo a esa tía con cara de arpía

Et, où es-tu ?, où es-tu allé ?Y, ¿dónde estás?, ¿a dónde has ido a parar?
Et, qu'est devenu ton petit chapeau gris ?Y, ¿qué se hizo de tu sombrerito gris?
Aujourd'hui, tu occupes une place de plusHoy ocupás un lugar más
J'ai convenu avec ta lignéeAcordé con tu Alcurnia
À la RecoletaEn la Recoleta
Et, où es-tu ?, où es-tu allé ?Y, ¿dónde estás?, ¿a dónde has ido a parar?
Et, qu'est devenu, de ton petit chapeau gris ?Y, ¿qué se hizo de, de tu sombrerito gris?
Oh, naranananaOh, narananana
Aujourd'hui, tu occupes une place de plusHoy ocupás un lugar más
J'ai convenu avec ta lignéeAcordé con tu Alcurnia
À la RecoletaEn la Recoleta

Escrita por: Charly García / Mario Piegari. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sui Generis y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección