Traducción generada automáticamente
Suicidal Maniac
Suicidal Tendencies
Maniaco suicida
Suicidal Maniac
Un nacimiento que vino de más que del sonido
A birth that came from more than sound
Ahora se va de pueblo en pueblo
Now rages on from town to town
Un gigante crece cada día más
A giant grows more every day
Y ahora el maníaco está aquí para quedarse
And now the maniac is here to stay
Un sentimiento que no puedes matar
A feeling you can't kill
Es el poder, es un testamento
It's the power, it's a will
Controla tus pensamientos pero no puedes ver
Controls your thoughts but you can't see
Justo cuando pensaste que era seguro, de repente aparece
Just when you thought it safe he suddenly appears
No siente dolor, no tiene piedad ni miedo
He feels no pain, he has no mercy or no fears
Él da el mensaje y tu mente está llena de azul
He gives the message and your mind is filled with blue
Y ahora el maníaco vive dentro de ti
And now the maniac lives inside of you
Ha vuelto
He's back
El maníaco suicida
The suicidal maniac
Cada día crece más y más
Each day he grows more and more
Ahora es más grande que nunca
He's bigger now than ever before
Sus pensamientos en los que nunca se comprometerá
His thoughts he'll compromise on never
No puede ser detenido
He can't be stopped
Él vivirá para siempre
He'll live forever
Explosión a través de la mente
Blast away through the mind
Un poder de otro tipo
A power of another kind
Una presencia que crece fuera del sonido
A presence that is growing out of sound
Y ahora ha llegado, el momento en que el maníaco me encontraré
And now it's come, the time the maniac I'll meet
Él toma mi mano y ahora me inclino ante sus pies
He takes my hand and now I bow down to his feet
Su amor por mí es como un padre a un hijo
His love for me is like a father to a son
Y ahora el maníaco y yo somos uno
And now the maniac and I are one
Me inclino ante su poder
I bow to his might
Demasiado poderoso para luchar
Too powerful to fight
Es mi destino
It's my destiny
Ahora el maníaco vive dentro de mí
Now the maniac lives inside of me
Ha vuelto
He's back
Un ejército a su mando
An army at his command
Una fuerza que no puedes comprender
A strength that you can't comprehend
Una fuerza desconocida ahora puede ser contada
A force unknown can now be told
El poder del mundo que tiene
The power of the world he holds
Un sentimiento que no puedes matar
A feeling you can't kill
Es el poder, es la voluntad
It's the power, it's the will
Controla tus pensamientos pero no puedes ver
Controls your thoughts but you can't see
Justo cuando pensaste que era seguro, de repente aparece
Just when you thought it safe he suddenly appears
No siente dolor, no tiene mercry ni miedos
He feels no pain, he has no mercry or no fears
Él da el mensaje y tu mente está llena de azul
He gives the message and your mind is filled with blue
Y ahora el maníaco es parte de ti
And now the maniac's a part of you
Y ha llegado el momento
And the time has come
El maníaco que conocerás
The maniac you'll meet
Toma tu mano y ahora te inclinas a sus pies
He takes your hand and now you bow down to his feet
Su amor por ti es como un padre a un hijo
His love for you is like a father to a son
Y ahora el maníaco y tú eres uno
And now the maniac and you are one
Ha vuelto
He's back
El maníaco suicida
The suicidal maniac
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Suicidal Tendencies e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: