Traducción generada automáticamente

Send Me Your Money
Suicidal Tendencies
Envoie-moi ton fric
Send Me Your Money
Lumières, caméra, silence sur le plateauLights, camera, silence on the set
La bande tourne, 3-2-1 actionTape rolling, 3-2-1 action
Bienvenue à l'Église des SuicidairesWelcome to the Church of Suicidal
On va avoir un sermon et un merveilleux récitalWe'll have a sermon and a wonderful recital
Mais avant de continuer, il y a quelque chose que je dois mentionnerBut before we go on there's something I must mention
Un message important que je dois porter à votre attentionAn important message I must bring to your attention
J'étais en méditation et en prière la nuit dernièreI was in meditation and prayer last night
J'ai été réveillé par une lumière éclatanteI was awakened by a shining bright light
Au-dessus, un esprit glorieuxOverhead a glorious spirit
Il m'a donné un message et vous devez tous l'entendreHe gave me a message and you all need to hear it
Envoie-moi ton fric, c'est ce qu'il a ditSend me your money, that's what he said
Il a dit : Envoie-moi ton fricHe said to: Send me your money
Maintenant, si tu peux seulement envoyer un dollar ou deuxNow if you can only send a dollar or two
Il n'y a pas grand-chose que je peux te promettreThere ain't a hell of a lot I can promise to you
Mais si tu veux voir la porte du paradisBut if you want to see heaven's door
Fais un chèque de cinq cents ou plusMake out a check for five hundreds or more
Envoie-moi ton fric, tu entends ce que j'ai dit ?Send me your money, do you hear what I said?
Envoie-moi ton fricSend me your money
Maintenant, donne-moi un peu de basse, ouais c'est comme ça qu'il aimeNow give me some bass, humm yea that's how he likes it
Maintenant, donne-moi du silence, pour tous vous pécheursNow give me some silence, for all you sinners
Maintenant, donne-moi un peu de basse, ouais c'était funkyNow give me some bass, yea that was funky
Maintenant ramène-les chez eux, Frère ClarkNow take them on home Brother Clark
Envoie-moi ton fricSend me your money
Voici un autre escroc caché derrière un colHere comes another con hiding behind a collar
Son seul Dieu, c'est le fric tout-puissantHis only God is the almighty dollar
C'est pas un prophète, c'est pas un guérisseurHe ain't no prophet, he ain't healer
C'est juste un putain de voleur d'argent à deux ballesHe's just a two bit goddamn money stealer
Envoie-moi ton fricSend me your money
Envoie-le, tu dois l'envoyerSend it, you got to send it
Envoie-moi ton fricSend me your money
Tu entends ce que je dis ?You hear what I'm saying?
Envoie-le, envoie-leSend it, send it
Envoie-moi ton fricSend me your money
Combien tu donnes, c'est ton choixHow much you give is your own choice
Mais pour moi, c'est la différenceBut to me it is the difference
Entre une Porsche et une Rolls-RoyceBetween a Porsche and a RollsRoyce
Je veux que ça fasse mal quand tu plonges dans ta pocheI want you to make it hurt when you dig into your pocket
Parce que ça me fait tellement de bienCause it makes me feel so good
De voir mes profits décollerTo watch my profits rocket
Envoie-moi ton fricSend me your money
Maintenant, plonge profondément, plonge vraiment profondément dans ta pocheNow dig in deep, dig real deep into your pocket
Je veux que ça fasse mal !I want you to make it hurt!
Envoie-moi ton fricSend me your money
On prend de l'argent liquide, on prend des chèquesWe'll take cash, we'll take checks
On prend des cartes de crédit, on prend des bijouxWe'll take credit cards, we'll take jewelry
On prendra les dentiers de ta maman s'ils ont de l'or dedansWe'll take your momma's dentures if they got gold in them
Alors qui va être le nouveau roi des imposteursSo whose gonna be the new king of the fakers
Qui va prendre la place de Jim et Tammy Faye Bakker ?Whose gonna take the place of Jim and Tammy Faye Bakker?
Tu vois, ma maman, elle m'a pas élevé comme un imbécileSee my momma, she didn't raise no fool
Parce que tu peux pas mettre de prix sur un miracle'Cause you can't put a price on a miracle
AmenAmen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Suicidal Tendencies y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: