Traducción generada automáticamente

Dowth 2059
Suidakra
Dowth 2059
Dowth 2059
El montículo de hadas de la oscuridadThe fairy mound of darkness
El santuario oculto desatadoThe hidden shrine unbound
En nombre de la cienciaIn the name of science
Se encontró el libro negroThe book of black was found
Bajo la piedra de siete solesBeneath the stone of seven suns
Revelando lo que yace más alláUnveiling that which lies beyond
Fuera del alcance de los ojos, del alcance de los oídos,The reach of eyes, the reach of ears,
Lo que deseamos ser y llegar a serWhat we wish to be and become
El libro de Dowth está llamandoThe book of dowth is calling
Me incita a mirar adentroIt beckons me to look inside
El libro de Dowth anhelaThe book of dowth is yearning
Sembrar su semilla en mi menteTo sow its seed into my mind
Un manantial secreto de cuentos desconocidosA secret spring of unknown tales
De héroes, reinas y antiguas leyendasOf heroes, queens and ancient lore
De conocimiento transmitidoOf knowledge passed on
De estrellas a piedrasFrom stars to stones
El acto está hechoThe deed is done
Páginas ennegrecidasBlackened pages
Marchitan ante mi miradaWither before my gaze
Una niebla negra se elevaA black fog rises
Evocando recuerdos de tiempos lejanosEvoking memories from distant times
Veo la historia desplegarseI see history unfold
Sombras oscuras se extienden y marcan mi menteDark shadows reach out and scar my mind
El libro de Dowth está llamandoThe book of dowth is calling
Me incita a mirar adentroIt beckons me to look inside
El libro de Dowth anhelaThe book of dowth is yearning
Sembrar su semilla en mi menteTo sow its seed into my mind
Mi alma se espirala en una oscuridadMy soul spirals into a darkness
Más profunda y más negraDeeper and blacker
Que cualquier otra que haya conocidoThan any i have ever known
Más allá de mi límite internoBeyond my inner limit
Más allá de los secretos de las piedrasBeyond the secrets of the stones
El acto está hechoThe deed is done
Páginas ennegrecidasBlackened pages
Marchitan ante mi miradaWither before my gaze
Una niebla negra se elevaA black fog rises
Evocando recuerdos de tiempos lejanosEvoking memories from distant times
Veo la historia desplegarseI see history unfold
Sombras oscuras se extienden y marcan mi menteDark shadows reach out and scar my mind
El libro de Dowth está llamandoThe book of dowth is calling
Me incita a mirar adentroIt beckons me to look inside
El libro de Dowth anhelaThe book of dowth is yearning
Sembrar su semilla en mi menteTo sow its seed into my mind
Veo el regreso de la serpiente a ErinI see the serpent's return to erin
Cenn Cruach, el señor del montículoCenn cruach, the lord of the mound
Veo el futuro distanteI see the distant future
Cuervos gritando sobre sangreRavens screaming over blood
Excavación, profanación,Excavation, desecration,
Lebor Dubhadh desatadoLebor dubhadh unbound
Dowth 2059Dowth 2059



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Suidakra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: