Traducción generada automáticamente

The Spoils Of Annwn (Excerpt)
Suidakra
The Spoils Of Annwn (Excerpt)
Am I not worthy of fame and song for ever,
In the four-cprnerend castle in the island of the
strong door,
Where twighlight and pitchy darkness meet together,
And bright wine is the drink of the host ?
Thrice enough to fill Arthur`s ship we crossed the
waters.
None but seven returned from the castle of the
rulers,
None but seven returned from Caer Rigor.
I allow the kings of the story little honour
That beyond the glass castle saw not the prowess of
Arthur.
Three-score hundrets arrayed along those ramparts
With their watchmen we could scarce confer.
Thrice enough to fill Prydwen we went with Arthur.
None but seven returned from the castle of treasure,
None but seven returned from Caer Colur
I will not allow much praise to those of drooping
courage.
They know not on what day the ruler arose,
Nor in what hour of the serene day the owner was
born,
Nor of what kind was his silver-headed beast.
Ah, when we went with Arthur, mournful the memory,
None but seven returned from Caer Ochren
Los Botines de Annwn (Extracto)
¿Acaso no soy digno de fama y canción por siempre,
En el castillo de cuatro esquinas en la isla de la
puerta fuerte,
Donde el crepúsculo y la oscuridad se encuentran,
¿Y el brillante vino es la bebida de los anfitriones?
Tres veces suficiente para llenar el barco de Arturo cruzamos las aguas.
Nadie más que siete regresó del castillo de los
gobernantes,
Nadie más que siete regresó de Caer Rigor.
No permito que los reyes de la historia tengan
poco honor
Que más allá del castillo de cristal no vieron la valentía de
Arturo.
Trescientos soldados alineados a lo largo de esas murallas
Con sus centinelas apenas podíamos hablar.
Tres veces suficiente para llenar Prydwen fuimos con Arturo.
Nadie más que siete regresó del castillo del tesoro,
Nadie más que siete regresó de Caer Colur.
No permitiré mucho elogio a aquellos de coraje
caído.
No saben en qué día se levantó el gobernante,
Ni en qué hora del día sereno nació el dueño,
Ni de qué tipo era su bestia de cabeza plateada.
Ah, cuando fuimos con Arturo, triste es el recuerdo,
Nadie más que siete regresó de Caer Ochren



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Suidakra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: