Tradução automática

The Bellboy (One Last Crush)
Suki Waterhouse
El Botones (Un Último Amorío)
The Bellboy (One Last Crush)
Estoy entregado a esta locuraI'm devoted to this madness
Momentos cruelesCallous moments
Rebobinan en mi mentePlay back in my mind
Mientras estoy en mi bata de nocheWhile I'm in my night dress
Causando caosCausing chaos
Perdiendo la fe en lo que creía que era míoLosing faith in what I thought was mine
He estado acostado desnudo en el dormitorioI've been lying naked in the bedroom
Optimista de que podría seducirteOptimistic I could seduce you
Triste giro de un encuentro a medianocheSad twist of a midnight rendezvous
Los chicos malos no merecen a una chica lindaFuckboys don't deserve me pretty
Por favor, no me dejes irPlease, don't let me leave
Sin un secreto que guardarWithout a secret to keep
¿Hay un último amorío en la ciudad de Nueva York?Is there one last crush in New York City?
Por favorPlease
Los taxistas pierden la pacienciaTaxi drivers losing patience
Véndeles historias que podrían contarme una óperaSell them stories that could tell me an opera
Él sabe que estoy voladaHe knows that I'm high
Así que gasto mi dinero en el vestidoSo I spend my money on the dress up
Un cigarro solo por la atenciónCigarette just for the attention
Triste giro de una avenida solitariaSad twist of a lonely avenue
Los chicos malos no merecen a una chica lindaFuckboys don't deserve me pretty
Por favor, no me dejes irPlease, don't let me leave
Sin un secreto que guardarWithout a secret to keep
¿Hay un último amorío en la ciudad de Nueva York?Is there one last crush in New York City?
Dile al botones que me lleve a mi habitaciónTell the bellboy take me to my room
Enróllame un porroRoll me up a joint
Dijo que volvería pronto, esperéSaid he'd be back soon I waited
Me quedé dormida con tacones en el BoweryFell asleep with heels on at the Bowery
Sentí que estaba enamorada en ese momentoIt felt like I was in love just then
No quiero sentirme lejos otra vezI don't wanna feel the far again
Sentí que estaba viva en ese momentoIt felt like I was alive just then
En el BoweryAt the Bowery
Por favor, no me dejes irPlease, don't let me leave
Sin un secreto que guardarWithout a secret to keep
¿Hay un último amorío en la ciudad de Nueva York?Is there one last crush in New York City?
Por favor, convierte mis palabras en melodíasPlease, turn my words into melodies
Sin un secreto que guardarWithout a secret to keep
Gracias a Dios, tal vez haya un último amorío en la ciudad de Nueva YorkThank God, maybe there's one last crush in New York City
Por favor, convierte mis palabras en melodíasPlease, turn my words into melodies
Mándalo en la brisa del veranoSend it up on the summer's breeze
Gracias a Dios, tal vez haya un último amorío en la ciudad de Nueva YorkThank God, maybe there's one last crush in New York City




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Suki Waterhouse y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: