Transliteración y traducción generadas automáticamente

Golden Time Lover
Sukima Switch
Amante del Tiempo Dorado
Golden Time Lover
No puedo concentrarme, mi cuerpo aún está perdido
集中できてないな まだ体が迷っているんだ
shūchū dekite nai na mada karada ga mayo tte irun da
Si tiemblo, aunque controle, me desestabilizo
震えていたんじゃコントロールしたってブレんだ
furuete itan ja kontorōru shitatte buren da
El sol y la luna no están completamente de mi lado
太陽も月も何も完全にこっち向いていないが
taiyō mo tsuki mo nani mo kanzen ni kocchi muite inai ga
Pero no hay más que hacer, me lo repito, así murmuro
やるしかないんだ いい聞かせるように そうつぶやいた
yaru shika nai n da ii kikaseteru yō ni sō tsubuyaita
La situación es mala, pero huir no es de valientes
状況は悪いがただ逃げ出すんじゃ根性ないな
jōkyō wa warui ga tada nige dasu n ja konjō nai na
No hay perspectivas, pero solo queda seguir el camino
展望はないが道筋でクリアするしかないや
tenbō wa nai ga michisuji de kuria suru shika nai ya
Contengo el impulso, la conexión con el objetivo se pierde
衝動は押えたままターゲットとの感覚逸れ
shōdō wa osaeta mama tāgetto to no kankaku sore
Lo que necesito es el orgullo de ganar
必要なものは勝つプライド
hitsuyō na mono wa katsu puraido
¿Disfrutaré del vino de la victoria o del amargo sabor de la derrota?
味わうのは勝利の美酒か それとも敗北の苦味か
ajiwau no wa shōri no bishu ka sore tomo haiboku no nigami ka
Todo se reduce a dos opciones, quiero manejar el hilo del destino
そのすべては二つに一つ操りたい運命の糸
sono subete wa futatsu ni hitotsu ayatsuritai unmei no ito
Es el momento dorado, lo atraparé con mis manos
絶好のゴールデンタイムこの手で掴め
zekkō no gōruden taimu kono te de tsukame
Con una cara de póker decidida, me lanzo a la acción
根性のポーカーフェイス決めて仕掛けるよ
konjō no pōkāfeisu kimete shikakeru yo
Arrastrándome al mundo de la ilusión
イリュージョンの世界へ引きずり込んで
iryūjon no sekai e hikizuri konde
Es un juego de presión sin límites, esquivando
最限ないプレッシャーゲームすり抜けて
saigen nai puresshā gēmu surinukete
Para saltar la línea de la gloria
栄光のボーダーライン飛び越えるために
eikō no bōdārain tobi koeru tame ni
¿Cuánto? ¿Qué precio debo pagar?
ハウメニー? どれくらいの代償がいる
haumenī? dore kurai no daishō ga iru
¿Qué es lo que no quiero soltar?
手放したくないのはどれ
tebanashitakunai no wa dore
Es más sobre resultados que sobre palabras, el que gana es el vencedor
ロンよりショウコなんだようは結果を出した者が勝者だ
ron yori shōko nanda yō wa kekka o dashita mono ga shōsha da
El silencio es oro, con el tiempo todo se aclara
沈黙は金だ 時が過ぎれば晴れるんだ
chinmoku wa kin da toki ga sugireba hareru n da
Agudiza tus sentidos, lee el flujo con cuidado
感覚を研ぎ澄まして 慎重に流れを読み取れ
kankaku o togisumashite shinchō ni nagare o yomi tore
¿Cuál es el porcentaje de éxito en la situación actual?
現状の昇率なんパーセントを
genjō no shōritsu nan pāsento o
Romper la realidad es cuestión de sentido del juego
勝ち割るのは現実のゲームセンス
kachi waru no wa genjitsu no gēmu sensu
¿La sombra que acecha es un demonio?
潜む影法師は悪魔か
hisomu kagebōshi wa akuma ka
Si eres hombre, enfréntalo con valor y determinación
男ならば勇敢に散ってやるくらいの覚悟で挑め
otoko naraba yūkan ni chitte yaru kurai no kakugo de idome
Aplaude en la adversidad, levántate de lo viejo
逆境のクラップユアハンズ古い立たせて
gyakkō no kurappu yua handzu furui tatasete
Con un estilo de lucha que desafía los límites
残心なファイティングスタイルギリギリを攻めろ
zanshin na faitingu sutairu girigiri o semero
¡Atención! Es peligroso, cruzando los límites
アテンション!危ないぜ限界越えて
atenshon! abunai ze genkai koete
El mejor cuento de hadas, lo grabaré en la historia
最高のフェアリーテイル歴史に刻め
saikō no fearī teiru rekishi ni kizame
Para mostrar el momento de la emoción
感傷の瞬間を見せつけるために
kanshō no shunkan o misetsukeru tame ni
¿Estás lista? Deja atrás las dudas
アーユーレディ?繰り組んだ迷いなど捨て
ā yū redī? kurikunda mayo inado sute
Sube las escaleras
階段の上へ上がれ
kaidan no ue e agare
Con una sonrisa como la de una diosa
女神のように笑みを浮かべる
megami no yō ni emi o ukaberu
Atrapado por tu encanto
君の魅力に取りつかれて
kimi no miryoku ni toritsukarete
Cayendo sin resistencia
誘われるまま落ちてゆく
saso wareru mama ochite yuku
El deseo claro en mi corazón, un sueño interminable
心に澄みついた欲望膨れ上がる果てなき夢
kokoro ni sumitsuita yokubō fukureagaru hatenaki yume
Nadie puede detenerme
誰も僕を止められない
dare mo boku o tomerarenai
Es el momento dorado, lo atraparé con mis manos
絶好のゴールデンタイムこの手で掴め
zekkō no gōruden taimu kono te de tsukame
Con una cara de póker decidida, me lanzo a la acción
根性のポーカーフェイスキメて仕掛けるよ
konjō no pōkāfeisu kimete shikakeru yo
Arrastrándome al mundo de la ilusión
イリュージョンの世界へ引きずり込んで
iryūjon no sekai e hikizuri konde
Es un juego de presión sin límites, esquivando
最限ないプレッシャーゲームすり抜けて
saigen nai puresshā gēmu surinukete
Para saltar la línea de la gloria
栄光のボーダーライン飛び越えるために
eikō no bōdārain tobi koeru tame ni
¿Cuánto? ¿Qué precio debo pagar?
ハウメニー?どれくらいの代償がいる
haumenī? dore kurai no daishō ga iru
Aplaude en la adversidad, levántate de lo viejo
逆境のクラップユアハンズ古い立たせて
gyakkō no kurappu yua handzu furui tatasete
Con un estilo de lucha que desafía los límites
残心なファイティングスタイルギリギリを攻めろ
zanshin na faitingu sutairu girigiri o semero
¡Atención! Es peligroso, cruzando los límites
アテンション!危ないぜ限界越えて
atenshon! abunai ze genkai koete
El mejor cuento de hadas, lo grabaré en la historia
最高のフェアリーテイル歴史に刻め
saikō no fearī teiru rekishi ni kizame
Un asombroso giro, lo haré con elegancia
驚愕の大逆転 華麗に決めるよ
kyōgaku no daigyakuten karei ni kimeru yo
¿Sabes? El destino es algo que se arrebata
ドゥユーノウ?運命は奪い取るもの
dū yū nō? unmei wa ubai toru mono
Bañate en la luz del sol que brilla en la cima de las escaleras
階段の頂上に射す陽の光を浴びろ
kaidan no chōjō ni sasu hi no hikari o abiro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sukima Switch y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: