Transliteración y traducción generadas automáticamente

Golden Time Lover
Sukima Switch
Amant du Temps Doré
Golden Time Lover
Je n'arrive pas à me concentrer, mon corps est encore perdu
集中できてないな まだ体が迷っているんだ
shuuchuu dekitenai na mada karada ga mayotte irunda
Même si je contrôle, je tremble, ça ne tient pas
震えていたんじゃ controlしたってブレんだ
furuete itanjya control shitatte buren da
Le soleil et la lune ne sont pas vraiment de mon côté
太陽も月も何も完全にこっち向いていないが
taiyou mo tsuki mo nanmo kanzen ni kocchi muite inai ga
Mais je n'ai pas le choix, je me le répète, je murmure ça
やるしかないんだ いい聞かせるように そうつぶやいた
yarushikanainda ii kikaseru you ni sou tsubuyaita
La situation est mauvaise, fuir n'est pas une option, pas de courage
状況は悪いがただ逃げ出すんじゃ根性ないな
jyoukyou wa warui ga tada nigedasun jya konjou naina
Pas de perspective, mais je dois avancer sur ce chemin
展望はないが道筋でクリアするしかないや
tenbou wa nai ga dokyou de clear suru shika nai ya
Je réprime mes impulsions, je perds le contact avec ma cible
衝動は押えたまま targetとの感覚逸れ
shoudou wa osaeta mama target to no kankaku sagure
Ce qu'il me faut, c'est gagner, ma fierté
必要なものは勝つ pride
hitsuyou na mono wa katsu pride
Est-ce que je vais goûter au vin de la victoire ou à l'amertume de la défaite ?
味わうのは勝利の美酒か それとも敗北の苦味か
ajiwau no wa shouri no bishu ka sore tomo haiboku no kujuu ka
Tout cela, c'est un fil de destin que je veux manipuler
そのすべては二つに一つ操りたい運命の糸
sono subete wa futatsu ni hitotsu ayatsuritai unmei no ito
C'est le moment doré, je dois le saisir
絶好のgolden time この手で掴め
zekkou no golden time kono te de tsukame
Avec un poker face déterminé, je vais agir
根性のpoker face 決めて仕掛けるよ
konshin no poker face kimete shikakeru yo
Je vais te traîner dans ce monde d'errance
異流浪の世界へ引きずり込んで
iryuujon no sekai he hikizurikonde
Un jeu de pression sans limites, je vais m'en sortir
最限ないpressure game すり抜けて
saigen nai pressure game sururi to nukete
Pour sauter la ligne de gloire
栄光のborderline 飛び越えるために
eikou no borderline tobikoeru tame ni
Combien ? Quel est le prix à payer ?
how many? どれくらいの代償がいる
how many? dore kurai no daishou ga iru
Qu'est-ce que je ne veux pas lâcher ?
手放したくないのはどれ
tebanashitakunai no wa dore
Les preuves valent plus que les mots, le gagnant est celui qui produit des résultats
論より証拠なんだようは結果を出した者が勝者だ
ron yori shouko nanda you wa kekka o dashita mono ga shousha da
Le silence est d'or, avec le temps, le ciel s'éclaircit
沈黙は金だ 時が過ぎれば晴れるんだ
chinmoku wa kin da toki ga sugireba barerun da
Affûte tes sens, lis le flux avec précaution
感覚を研ぎ澄まして 慎重に流れを読み取れ
kankaku o togisumashite shinchou ni nagare o yomitore
Quel est le pourcentage de réussite actuel ?
現状の昇率なんパーセントを
genjyou no shouritsu nan paasento o
Casser la réalité, c'est un sens du jeu
勝ち割るのは現実のゲームセンス
kachiwaru no wa genjitsu no geemu sensu
L'ombre qui se cache, est-ce un démon ?
潜む影法師は悪魔か
hisomu kageboushi wa akuma ka
Si tu es un homme, fais preuve de bravoure et relève le défi
男ならば勇敢に散ってやるくらいの覚悟で挑め
otoko naraba isagiyoku chitte yaru kurai no kakugo de idome
Clap tes mains dans l'adversité, fais-les se lever
逆境のclap your hand 古い立たせて
gyakkyou no clap your hand furui tatasete
Sur cette scène de combat, attaque à la limite
残心なfighting scene ギリギリを攻めろ
zanshin na fighting scene girigiri o semero
Attention, c'est dangereux, dépasse tes limites
attention 危ないぜ限界越えて
attention abunaize genkai koete
Le meilleur conte de fées, grave-le dans l'histoire
最高のfairy tale 歴史に刻め
saikou no fairy tale rekishi ni kizame
Pour montrer ces moments de mélancolie
感傷の瞬間を見せつけるために
kanshou no shunkan o misetsukeru tame ni
Es-tu prêt ? Laisse de côté tes hésitations
are you ready? 繰り組んだ迷いなど捨て
are you ready? kugumotta mayoi nado sute
Monte les escaliers
階段の上へ上がれ
baberu no kaidan o agare
Avec un sourire comme une déesse
女神のように笑みを浮かべる
megami no you ni emi o ukaberu
Je suis envoûté par ton charme
君の魅力に取りつかれて
kimi no miryoku ni tori tsukarete
Je tombe, entraîné par ton appel
誘われるまま落ちてゆく
sasowareru mama ochite yuku
Le désir pur dans mon cœur grandit, un rêve sans fin
心に澄みついた欲望膨れ上がる果てなき夢
kokoro ni sumitsuita yokubou fukureagaru hatenaki yume
Personne ne peut m'arrêter
誰も僕を止められない
dare mo boku o tomerarenai
C'est le moment doré, je dois le saisir
絶好のgolden time この手で掴め
zekkou no golden time kono te de tsukame
Avec un poker face déterminé, je vais agir
根性のpoker face 決めて仕掛けるよ
konshin no poker face kimete shikakeru yo
Je vais te traîner dans ce monde d'errance
異流浪の世界へ引きずり込んで
iryuujon no sekai he hikizurikonde
Un jeu de pression sans limites, je vais m'en sortir
最限ないpressure game すり抜けて
saigen nai pressure game sururi to nukete
Pour sauter la ligne de gloire
栄光のborderline 飛び越えるために
eikou no borderline tobikoeru tame ni
Combien ? Quel est le prix à payer ?
how many? どれくらいの代償がいる
how many? dore kurai no daishou ga iru
Clap tes mains dans l'adversité, fais-les se lever
逆境のclap your hand 古い立たせて
gyakkyou no clap your hand furui tatasete
Sur cette scène de combat, attaque à la limite
残心なfighting scene ギリギリを攻めろ
zanshin na fighting scene girigiri o semero
Attention, c'est dangereux, dépasse tes limites
attention 危ないぜ限界越えて
attention abunaize genkai koete
Le meilleur conte de fées, grave-le dans l'histoire
最高のfairy tale 歴史に刻め
saikou no fairy tale rekishi ni kizame
Une incroyable retournement, je vais le faire avec éclat
驚愕の大逆転 華麗に決めるよ
kyougaku no daigyakuten karei ni kimeru yo
Sais-tu ? Le destin est quelque chose qu'on s'approprie
do you know? 運命は奪い取るもの
do you know? unmei wa ubaitoru mono
Baignons dans la lumière du soleil au sommet des escaliers.
階段の頂上に射す陽の光を浴びろ
baberu no choujyou ni sasu hi no hikari o abiro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sukima Switch y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: