Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 67.425

Hoshi No Utsuwa

Sukima Switch

Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Hoshi No Utsuwa

どうして?どうして?泣いて生まれてDōshite? Dōshite? Naite umarete
いつかなかれて星になっていくんだろうItsuka nakarete hoshi ni natte ikundarou
僕らはどうして?どうしてBokura wa dōshite? Dōshite
教わってないのにOsowattenai noni
涙の長しきったは、知ってるんだろうNamida no nagashikitta wa, shitterundarou
溢れる雫は絶え間なくAfureru shizuku wa taemanaku
注がれた愛情の証でSosogareta aijō no akashi de
導かれるままゆるやかにそっとMichibikareru mama yuruyaka ni sotto
伝ってきたんだTsutte kitanda

こころからからだへKokoro kara karada e
からだはこころへKarada wa kokoro e
つらなるいくつものTsuranaru ikutsumo no
からみあったらせんのもようKarami attara sen no moyō
そのひとつひとつにSono hitotsu hitotsu ni
みらいがみえたならMirai ga mieta nara
ながめているこのそらもほらNagamete iru kono sora mo hora
うちゅうにみえるUchū ni mieru

どうして? どうしてDōshite? Dōshite
月はいつでもTsuki wa itsu demo
何も言わないで闇をNani mo iwanai de yami o
照らしているんだろうTerashite irundarou
僕らはどうして? どうしてBokura wa dōshite? Dōshite
鼓動の数にKodō no kazu ni
限りがあるってのを知ってってKagiri ga aru tte no o shitte tte
無駄にしちゃうんだろうMuda ni shichau ndarou

むねにかかえてるうつわのMune ni kakaeteru utsuwa no
おきさにかちをみいだすんじゃなくてOkisa ni kachi o miidasun ja nakute
そのなかにあるねつをおびたたねにSono naka ni aru netsu o obita tane ni
いのちをかんじたいInochi o kanjitai

どんなに目をこらしてDonna ni me o korashite
自分を見ようとしてもJibun o miyō to shite mo
ぼやけてよく見えないやBoyakete yoku mienai ya
そのうち見失ってしまうSono uchi miushinatte shimau
探せば探すほどSagaseba sagasu hodo
散らかしてしまうのならChirakashite shimau no nara
見よう見まねだってこの手でMiyou mimane datte kono te de
そう作ればいいSō tsukureba ii

いきるっていうことIkiru tte iu koto
それはきっとSore wa kitto
すこしずつ手放していくことSukoshi zutsu tebanashite iku koto
さいごのひとつをSaigo no hitotsu o
うしなうそのときそばにいてUshinau sono toki soba ni ite
なみだをくれるひとがいるNamida o kureru hito ga iru
それでうれしいSore de ureshii

こころからからだへKokoro kara karada e
からだはこころへKarada wa kokoro e
つらなるいくつものTsuranaru ikutsumo no
うけつぐらせんのもようUketsugurase n no moyō
くりかえされてことがKurikaesarete koto ga
えいえんだっとおもえたときEien datto omotta toki
めのまえけしきすべてがI'maMe no mae keshiki subete ga I'ma
うちゅうになったうちゅうになったUchū ni natta uchū ni natta

Vessel of Stars

Why? Why? Crying when born
Someday, will we become stars?
Why are we like this?
Even though we weren't taught
We know the long journey of tears
The overflowing drops incessantly
Are proof of poured affection
Guided gently as if
Following along

From the heart to the body
The body to the heart
Numerous entangled
Threads of fate
If we could see
A future in each one
Look, even the sky we're gazing at
Appears in the universe

Why? Why
Does the moon always
Illuminate the darkness
Without saying a word?
Why are we like this?
Knowing the limit
Of the number of heartbeats
Why do we waste them?

Rather than finding fault
In the vessels we carry in our hearts
Let's feel the warmth within
The seeds contained within
No matter how hard we strain our eyes
To look at ourselves
It becomes blurry and hard to see
Eventually losing sight
If the more we search
The more we scatter
Then let's learn by imitation
And create with our own hands

Living
Surely means
Gradually letting go
When we lose the last one
There will be someone by our side
Who will give us tears
And that makes us happy

From the heart to the body
The body to the heart
Successive threads
Of intertwined fate
When we feel like
Everything repeating is eternal
All the scenes before our eyes
Become the universe

Escrita por: Sukima Switch. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Gabriel. Subtitulado por matheus y más 1 personas. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sukima Switch y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección