Transliteración y traducción generadas automáticamente

Line
Sukima Switch
Ligne
Line
J'ai balancé une excuse parce qu'il fait enfin beau
せっかく晴れたからって言い訳を一つ放り投げ
Sekkaku hareta kara tte iiwake o hitotsu hourinage
J'ai déboulé du garage, à fond la caisse
ガレージから行きおいまかせ飛び出した
Gareeji kara ikioimakase tobidashita
Ma destination, c'est vers le sud, j'appuie sur le champignon, direction la mer
目的地は南へ踏み込んでいくペダルは海の方
Mokutekichi wa minami e fumikondeiku pedaru wa umi no hou
Je ne regarde pas la carte, je déteste les itinéraires tracés
地図なんて見ない決められたようなルートは嫌
Chizu nante minai kimerareta you na ruuto wa iya
Les traces de quelqu'un d'autre me font perdre l'équilibre, c'est galère
誰かの轍は足が取られて困る
Dareka no wadachi wa ashi ga torarete komaru
D'un seul coup, je trace une ligne droite sans relâche
一心不乱に描く一直線ラインは
Isshinfuran ni egaku icchokusen rain wa
Si je regarde en arrière, je risque de tomber et de m'arrêter
予想見れば転んで途切れそうだ
Yosomi o sureba koronde togiresou da
Avance vers ce futur dans deux secondes avec mes deux roues
こんま二秒の未来へ二つの車輪で進め
Konma nibyou no mirai e futatsu no sharin de susume!
De toute façon, je vais cramer
とにかく焦げ
Tonikaku koge
La façon dont je capture le temps qui passe change l'histoire d'aujourd'hui
通り過ぎていった時間の捕え方で今が変わっていく歴史と
Toorisugiteitta jikan no toraekata de ima ga kawatteiku rekishi to
Ou alors, je le considère comme passé, c'est à voir
するか、過去と見なして行くのか
Suru ka, kako to minashiteyuku noka
Même les citations des langues que quelqu'un m'a enseignées
誰かが僕にさとした言語たちの名言でさえも
Dareka ga boku ni satoshita ijintachi no meigen de saemo
Ne sont que des répliques qui sortent de ma bouche, juste une scène
口をついてこぼしたセリフただのワンシーンだろう
Kuchi o tsuite koboshita serifu tada no wan shiin darou?
Il est peut-être temps que je prenne mon tour
そろそろ僕にも出番がくる頃かなあ
Sorosoro boku nimo deban ga kuru koro kanaa
Le paysage qui défile accélère
去って行く景色がスピード上げていく
Satteyuku keshiki ga supiido ageteiku
Un nouveau monde me transperce
新しい世界が体を突き刺す
Atarashii sekai ga karada o tsukisasu
Le vent de face fend l'air, le volant me guide
迎え風を裂いてハンドルが導いていく
Mukaikaze o saite handoru ga michibiiteiku
Je vais encore plus vite
一層焦げ
Issou koge
Le temps qui passe se tord, les gens l'attachent à l'histoire
時の流れを拗め人が歴史と納付ける
Toki no nagare o nuitome hito ga rekishi to nadzukeru
Mais je n'y trouve pas de valeur
でも僕はそこに価値を見出しはしない
Demo boku wa soko ni kachi o midashi wa shinai
Je me contente de reprendre mon souffle et de redéfinir ce moment
ただ息を切らしこの瞬間を塗り替える
Tada iki o kirashi kono shunkan o nurikaeru
D'un seul coup, je trace une ligne droite sans relâche
一心不乱に描く一直線ラインは
Isshinfuran ni egaku icchokusen rain wa
Elle mène vers un panorama que seul moi je peux voir
僕にしか見れないパノラマへ続く
Boku ni shika mirenai panorama e tsudzuku
Ouvre-toi à ce futur dans deux secondes, défriche le présent
こんま二秒の未来へ今を切り開いていけ
Konma nibyou no mirai e ima o kirihiraiteike!
Je vais cramer à fond
必死で焦げ
Hisshi de koge
Cramé jusqu'à la mort
死ぬまで焦げ
Shinu made koge



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sukima Switch y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: