Traducción generada automáticamente

Onaji Omoi
Sukisyo
Sentimientos Similares
Onaji Omoi
Antes de que salga el sol, salta de la cama y comienza los Días Gloriososasahi ga noboru mae ni kikaete ie wo tobidasu Glorious Days
No importa qué hagas o a dónde vayas, los días estaban llenos de sonrisasnani wo suru ni mo doko he iku ni mo egao ga afureteta hibi
Quería volver, pero no podía regresarkaeritakute kaerenakute
¿Cuántos sueños conectamos realmente mientras caminábamos juntos?ittai ikutsu yume wo tsunaide aruite kitan darou ne?
Una pequeña moneda sin importancia escondida en el bolsillonante koto nai chiisana KOIN POKETTO shinobaseta mama
Tan pronto como dejé caer las viejas pertenenciasfurui nimotsu sutetara sugu
Solo abrazaba los lazos profundosfukai kizuna dake dakishimete
En medio de paisajes que cambian de coloriro wo kaeteku keshiki no naka de
Los Días Gloriosos son algo que no cambiakawaranai mono Glorious Days
Sigamos acumulándolos sin mirar atrás, con Sentimientos Similaresfurikaerazu ni kasanete yukou ONAJI OMOI
Sin sentido, solo quiero rebobinar las manecillas del relojimi mo naku tada tokei no hari wo makimodoshite mitaku naru
¿Habrá algo cambiado más allá de las hojas caídas y los brotes?nobita koeda ya kusaki no hoka ni nanika kawatteru no ka na?
De repente, pienso en esas cosassonna koto wo futo omou yo
Mañana seguramente brillará más que hoyashita wa kitto kyou yori motto kagayaite iru Glorious Days
Los Días Gloriosos seguirán corriendo hasta que el sol se pongahi ga shizumu made hashiri tsudzuketa ano koro mitai ni zutto
Como en aquel entonces, siempre sin rodeostoomawari mo warukunai sa
No me importa dar vueltas, porque me gusta estar con todosminna to iru no ga suki dakara
El número de estaciones que pasamos juntostomo ni sugoshita kisetsu no kazu ga
Dibuja el mapa del futuromirai no chizu wo egaiteku
No estoy solo, desde ahora en adelante, en el mismo momentohitori ja nai sa kore kara datte ONAJI TOKI WO
Aunque estemos separados, podemos entendernoshanarete ite mo wakariaeru sa
Mi corazón te está mirando de cercakokoro ga soba de mitsumeteru
No importa cuándo ni dónde estemos, mi único mejor amigo, siempreitsu ni natte mo doko ni itatte My only best friend zutto
En medio de paisajes que cambian de coloriro wo kaeteku keshiki no naka de
Los Días Gloriosos son algo que no cambiakawaranai mono Glorious Days
Sigamos acumulándolos sin mirar atrás, con Sentimientos Similaresfurikaerazu ni kasanete yukou ONAJI OMOI



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sukisyo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: